2021高中朗讀稿:
編號 | 例句 | 語音合成 | 六堆客語拼音 | 華譯 |
---|---|---|---|---|
high21_001 | 遠方个人客,劉玉蕉原作。 | ianˋ fongˊ ge nginˇ hagˋ, liuˇ ngiug zeuˊ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_002 | 毋知對哪晡日起勢,屋簷下恬索索吔! | mˇ diˊ dui nai buˊ ngidˋ hiˋ sii, vugˋ iamˇ haˊ diamˊ sogˋ sogˋ eˇ! | 無 | |
high21_003 | 打早,大門還無開,心肝就掛吊等該烏烏个身影,會入目珠來無? | daˋ zoˋ, tai munˇ vanˇ moˇ koiˊ, ximˊ gonˊ qiu gua diau denˋ ge vuˊ vuˊ ge siinˊ iangˋ, voi ngib mugˋ zuˊ loiˇ moˇ? | 無 | |
high21_004 | 地泥下有屎好清無? | ti naiˇ haˊ iuˊ siiˋ hoˋ qinˊ moˇ? | 無 | |
high21_005 | 門一開,探頭看著个係失望,𠊎等啊等仔,日頭緩緩仔徙步,晟到戶檻來吔。 | munˇ idˋ koiˊ, damˊ teuˇ kon doˋ ge he siidˋ mong, ngaiˇ denˊ a denˋ eˊ, ngidˋ teuˇ fon fon eˊ saiˋ pu, cangˇ do fuˇ kiamˇ loiˇ eˇ. | 無 | |
high21_006 | 空空个鳥竇,等毋著厥主人,𠊎,等毋著𠊎个人客。 | kungˊ kungˊ ge diauˊ deu, denˋ mˇ doˋ iaˊ zuˋ nginˇ, ngaiˇ, denˋ mˇ doˋ ngaiˇ ge nginˇ hagˋ. | 無 | |
high21_007 | 春天,係造物者變奇術个季節。 | cunˊ tienˊ, he co vud zaˋ bien kiˇ sud ge gui jiedˋ. | 無 | |
high21_008 | 空氣裡背還留有寒天个味緒,加過多个係春天个燒暖。 | kungˊ hi diˊ boi vanˇ liuˇ iuˊ honˇ tienˊ ge mi xi, gaˊ go doˊ ge he cunˊ tienˊ ge seuˊ nonˊ. | 無 | |
high21_009 | 清風撩人,在榮榮个花,嫩嫩个葉莖之間流連。 | qinˊ fungˊ liauˇ nginˇ, teˊ iungˇ iungˇ ge faˊ, nun nun ge iab guangˋ ziiˊ gienˊ liuˇ lienˇ. | 無 | |
high21_010 | 蜂仔同揚蝶仔乜跈等歡喜採蜜! | fungˊ eˋ tungˇ iongˇ iab eˋ me tenˇ denˋ fonˊ hiˋ caiˋ med! | 無 | |
high21_011 | 佢帶來生命,該,係毋係乜會帶來遠方个人客? | iˇ dai loiˇ senˊ miang, ge, he mˇ he me voi dai loiˇ ianˋ fongˊ ge nginˇ hagˋ? | 無 | |
high21_012 | 𠊎日望夜想,出入大門个時節,總會探頭看一下,祈求該遠方个人客。 | ngaiˇ ngidˋ mong ia xiongˋ, cudˋ ngib tai munˇ ge siiˇ jiedˋ, zungˋ voi damˊ teuˇ kon idˋ ha, kiˇ kiuˇ ge ianˋ fongˊ ge nginˇ hagˋ. | 無 | |
high21_013 | 千萬毋好毋記得自家个舊竇。 | qienˊ van mˇ hoˋ mˇ gi dedˋ qid gaˊ ge kiu deu. | 無 | |
high21_014 | 一陣啾啾聲對屋簷下傳來,歸屋人舂出去,頭臥等仔看該熟事个身影。 | idˋ ciin jiu jiu sangˊ dui vugˋ iamˇ haˊ conˇ loiˇ, guiˊ vugˋ nginˇ zungˊ cudˋ hi, teuˇ ngo denˋ eˊ kon ge sug sii ge siinˊ iangˋ. | 無 | |
high21_015 | 舊年个燕仔尋歸來吔,就停在佢等舊年結个鳥竇項。 | kiu ngianˇ ge ian eˋ qimˇ guiˊ loiˇ eˇ, qiu tinˇ teˊ iˇ denˊ kiu ngianˇ giadˋ ge diauˊ deu hong. | 無 | |
high21_016 | 兩粒烏烏个頭那探出來,四蕊目珠同𠊎等對看,算係相借問吔! | liongˋ liab vuˊ vuˊ ge teuˇ naˇ damˊ cudˋ loiˇ, xi luiˊ mugˋ zuˊ tungˇ ngaiˇ denˊ dui kon, son he xiongˊ jia mun eˇ! | 無 | |
high21_017 | 𠊎等有同老朋友見面个歡喜,佢等用清清亮亮个啾啾聲來回應! | ngaiˇ denˊ iuˊ tungˇ loˋ penˇ iuˊ gian mien ge fonˊ hiˋ, iˇ denˊ iung qinˊ qinˊ liong liong ge jiu jiu sangˊ loiˇ fiˇ in! | 無 | |
high21_018 | 過後幾日,屋簷下盡鬧熱,觜項銜泥个烏影,喊等出,喊等入,舊竇个上層。 | go heu giˋ ngidˋ, vugˋ iamˇ haˊ qin nau ngiad, zuiˋ hong hamˇ naiˇ ge vuˊ iangˋ, hemˊ denˋ cudˋ, hemˊ denˋ ngib, kiu deu ge song cenˇ. | 無 | |
high21_019 | 緊延緊大,緊結緊高,會揬天篷吔喲,阿姆講,愁麼个,佢等毋會比你過戇啦! | ginˋ ianˇ ginˋ tai, ginˋ giadˋ ginˋ goˊ, voi dudˋ tienˊ pungˇ eˇ io, aˊ meˊ gongˋ, seuˇ maˋ ge, iˇ denˊ mˇ voi biˋ ngˇ go ngong laˋ! | 無 | |
high21_020 | 係喲,恁遠所在尋得著路歸,會起屋歇,還毋會屙下來,𠊎正經輸啊盡悿哦! | he ioˊ, anˋ ianˋ soˋ cai qimˇ dedˋ doˋ lu guiˊ, voi hiˋ vugˋ hed, vanˇ mˇ voi oˇ haˊ loiˇ, ngaiˇ ziin ginˊ suˊ a qin tiamˋ oˋ! | 無 | |
high21_021 | 紮實个鳥竇結啊差毋多吔,日時頭兩隻燕仔輪等飛出去絡食。 | zadˋ siid ge diauˊ deu giadˋ a caˊ mˇ doˊ eˇ, ngidˋ siiˇ teuˇ liongˋ zagˋ ian eˋ linˇ denˋ biˊ cudˋ hi logˋ siid. | 無 | |
high21_022 | 夜來一隻在竇項,一隻跍在竇脣。 | ia loiˇ idˋ zagˋ teˊ deu hong, idˋ zagˋ guˊ teˊ deu siinˇ. | 無 | |
high21_023 | 阿姆講,佢等輪等在該孵卵哦! | aˊ meˊ gongˋ, iˇ denˊ linˇ denˋ teˊ ge pu lonˋ oˊ! | 無 | |
high21_024 | 正經,成半個月過,就聽著幼幼个細燕仔聲吔,總共有四隻。 | ziin ginˊ, sangˇ ban ge ngiad go, qiu tangˊ doˋ iu iu ge se ian eˋ sangˊ eˇ, zungˋ kiung iuˊ xi zagˋ. | 無 | |
high21_025 | 鳥公同鳥嫲出去尋食該下,佢等會乖乖在竇項等。 | diauˊ gungˊ tungˇ diauˊ maˇ cudˋ hi qimˇ siid ge ha, iˇ denˊ voi guaiˊ guaiˊ teˊ deu hong denˋ. | 無 | |
high21_026 | 一聽著爺哀銜蟲仔歸竇个聲說,嘴就擘大大搶愛食。 | idˋ tangˊ doˋ iaˇ oiˊ hamˇ cungˇ eˋ guiˊ deu ge sangˊ sodˋ, zoi qiu bagˋ tai tai qiongˋ oi siid. | 無 | |
high21_027 | 做爺哀个一轉過一轉飛出飛入,四張嘴像無底个深坑樣仔。 | zo iaˇ oiˊ ge idˋ zonˋ go idˋ zonˋ biˊ cudˋ biˊ ngib, xi zongˊ zoi qiong moˇ daiˋ ge ciimˊ hangˊ iong eˋ. | 無 | |
high21_028 | 每一擺都嘴擘啊大大,啾啾滾討食,怪奇个係,爺哀仰會知哪隻餵過。 | miˊ idˋ baiˋ duˊ zoi bagˋ a tai tai, jiu jiu gunˋ toˋ siid, guai kiˇ ge he, iaˇ oiˊ ngiongˋ voi diˊ nai zagˋ vi go. | 無 | |
high21_029 | 哪隻還無食? | nai zagˋ vanˇ moˇ siid? | 無 | |
high21_030 | 細燕仔生幼毛吔,媸媸个頭那殼不時弄啊弄仔探出鳥竇來,鳥公。 | se ian eˋ sangˊ iu moˊ eˇ, zeˋ zeˋ ge teuˇ naˇ hogˋ budˋ siiˇ nung a nung eˊ damˊ cudˋ diauˊ deu loiˇ, diauˊ gungˊ. | 無 | |
high21_031 | 鳥嫲跈等日頭个腳步還係飛出飛入,無閒洎杈。 | diauˊ maˇ tenˇ denˋ ngidˋ teuˇ ge giogˋ pu vanˇ he biˊ cudˋ biˊ ngib, moˇ hanˇ qi ca. | 無 | |
high21_032 | 細燕仔一日一日大,圓身个鳥毛對老鼠色慢慢轉做烏金个翼毛該下。 | se ian eˋ idˋ ngidˋ idˋ ngidˋ tai, ianˇ siinˊ ge diauˊ moˊ dui no cuˋ sedˋ man man zonˋ zo vuˊ gimˊ ge id moˊ ge ha. | 無 | |
high21_033 | 鳥公,鳥嫲就會半拐半監佢等學飛,這時節屋簷下盡鬧熱。 | diauˊ gungˊ, diauˊ maˇ qiu voi ban guaiˋ ban gamˊ iˇ denˊ hog biˊ, iaˋ siiˇ jiedˋ vugˋ iamˇ haˊ qin nau ngiad. | 無 | |
high21_034 | 乜係𠊎盡歡喜个時節。 | me he ngaiˇ qin fonˊ hiˋ ge siiˇ jiedˋ. | 無 | |
high21_035 | 慢慢仔,這綱細燕仔自家會絡食吔,就恁呢生命過再循環一到,生生不息。 | man man eˊ, iaˋ gongˊ se ian eˋ qid gaˊ voi logˋ siid eˇ, qiu anˋ neˊ senˊ miang go zai sunˇ kuanˇ idˋ do, senˊ senˊ budˋ xidˋ. | 無 | |
high21_036 | 多謝這竇燕仔,分𠊎體會著生活中个生趣事。 | doˊ qia iaˋ deu ian eˋ, bunˊ ngaiˇ tiˋ fi doˋ senˊ fad zungˊ ge senˊ qi sii. | 無 | |
high21_037 | 同時乜感受著有阿爸阿姆守顧个幸福。 | tungˇ siiˇ me gamˋ su doˋ iuˊ aˊ baˊ aˊ meˊ suˋ gu ge hen fugˋ. | 無 | |
high21_038 | 跌米籮,李秉璋原作。 | diedˋ miˋ loˇ, liˋ binˋ zongˊ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_039 | 雖然講一分打拚,一分收成,毋過對耕種人來講,過多个係看天食飯! | suiˊ ianˇ gongˋ idˋ funˊ daˋ bia, idˋ funˊ suˊ siinˇ, mˇ go dui gangˊ zung nginˇ loiˇ gongˋ, go doˊ ge he kon tienˊ siid fan! | 無 | |
high21_040 | 順風順雨大豐收,真歡喜,毋過係堵著壞價,該就無採工。 | sun fungˊ sun iˋ tai fungˊ suˊ, ziinˊ fonˊ hiˋ, mˇ go he duˇ doˋ faiˋ ga, ge qiu moˇ caiˋ gungˊ. | 無 | |
high21_041 | 價數便宜到像豬屎無人愛。 | ga sii pienˇ ngiˇ do qiong zuˊ siiˋ moˇ nginˇ oi. | 無 | |
high21_042 | 係堵著天旱,禾熱病,做風搓,做一下聚概無好收成就正式慘。 | he duˇ doˋ tienˊ honˊ, voˇ ngiad piang, zo fungˊ caiˊ, zo idˋ ha qiugˋ koiˋ moˇ hoˋ suˊ siinˇ qiu ziin siidˋ camˋ. | 無 | |
high21_043 | 天時恁熱,乜係愛在田坵拚事,大粒汗,細粒汗緊流無停,對後生拚到老。 | tienˊ siiˇ anˋ ngiad, me he oi teˊ tienˇ kiuˊ bia se, tai liab hon, se liab hon ginˋ liuˇ moˇ tinˇ, dui heu sangˊ bia do loˋ. | 無 | |
high21_044 | 對打早做到暗,做到看人面毋著。 | dui daˋ zoˋ zo do am, zo do kon nginˇ mien mˇ doˋ. | 無 | |
high21_045 | 聚概係為著想愛過過好一息个生活。 | qiugˋ koiˋ he vi doˋ xiongˋ oi go go hoˋ idˋ xidˋ ge senˊ fad. | 無 | |
high21_046 | 對海脣到平洋,一哪仔都有廟,分百姓个心靈有一個寄託个所在。 | dui hoiˋ siinˇ do piangˇ iongˇ, idˋ nai eˋ duˊ iuˊ meu, bunˊ bagˋ xiang ge ximˊ linˇ iuˊ idˋ ge gi togˋ ge soˋ cai. | 無 | |
high21_047 | 水汴頭,一個樸實个詔安客莊頭。 | suiˋ pien teuˇ, idˋ ge pugˋ siid ge seu onˊ hagˋ zongˊ teuˇ. | 無 | |
high21_048 | 祖先在清朝康熙時代就過來臺灣,在這生活。 | zuˋ xienˊ teˊ qinˊ ceuˇ kongˊ hiˊ siiˇ toi qiu go loiˇ toiˇ vanˊ, teˊ iaˋ senˊ fad. | 無 | |
high21_049 | 為著求平安,望著好收成,這個莊頭有一個流傳百過年,盡特別个風俗。 | vi doˋ kiuˇ pinˇ onˊ, mong doˋ hoˋ suˊ siinˇ, iaˋ ge zongˊ teuˇ iuˊ idˋ ge liuˇ conˇ bagˋ go ngianˇ, qin tid pied ge fungˊ xiug. | 無 | |
high21_050 | 跌米籮。 | diedˋ miˋ loˇ. | 無 | |
high21_051 | 講起米籮,係頭擺耕種人定著會用著个傢伙頭。 | gongˋ hiˋ miˋ loˇ, he teuˇ baiˋ gangˊ zung nginˇ tin cog voi iung doˋ ge gaˊ foˋ teuˇ. | 無 | |
high21_052 | 無論係㧡穀,㧡菜,㧡番薯,㧡番豆都會用著。 | moˇ lun he kaiˊ gugˋ, kaiˊ coi, kaiˊ fanˊ suˇ, kaiˊ fanˊ teu duˊ voi iung doˋ. | 無 | |
high21_053 | 水汴頭个崇賢寺每年个正月半這日暗晡,歸莊頭个人聚概來到崇賢寺。 | suiˋ pien teuˇ ge cungˇ hianˇ sii miˊ ngianˇ ge zangˊ ngiad ban iaˋ ngidˋ am buˊ, guiˊ zongˊ teuˇ ge nginˇ qiugˋ koiˋ loiˇ do cungˇ hianˇ sii. | 無 | |
high21_054 | 一起勢,大家來跌爐主同四個頭家,負責今年莊頭神明个頭路。 | idˋ hiˋ sii, tai gaˊ loiˇ diedˋ luˇ zuˋ tungˇ xi ge teuˇ gaˊ, fu jidˋ ginˊ ngianˇ zongˊ teuˇ siinˇ minˇ ge teuˇ lu. | 無 | |
high21_055 | 接下來就係跌米籮,問觀音佛祖莊頭今年个運勢。 | jiabˋ haˊ loiˇ qiu he diedˋ miˋ loˇ, mun gonˊ imˊ fud zuˋ zongˊ teuˇ ginˊ ngianˇ ge iun sii. | 無 | |
high21_056 | 頭擺莊項个人係在爐主屋下跌米籮。 | teuˇ baiˋ zongˊ hong ge nginˇ he teˊ luˇ zuˋ lugˋ kaˊ diedˋ miˋ loˇ. | 無 | |
high21_057 | 大家同神明祈求保護歸莊頭平安。 | tai gaˊ tungˇ siinˇ minˇ kiˇ kiuˇ boˋ fu guiˊ zongˊ teuˇ pinˇ onˊ. | 無 | |
high21_058 | 接下來在金爐頭前用金紙點火同米籮㐁㐁啊,淨化米籮。 | jiabˋ haˊ loiˇ teˊ gimˊ luˇ teuˇ qienˇ iung gimˊ ziiˋ diamˋ foˋ tungˇ miˋ loˇ leˇ leˇ aˋ, qiang fa miˋ loˇ. | 無 | |
high21_059 | 過來,主祭个人會同神明說明這下愛問个係麼个。 | go loiˇ, zuˋ ji ge nginˇ voi tungˇ siinˇ minˇ sodˋ minˇ iaˋ ha oi mun ge he maˋ ge. | 無 | |
high21_060 | 續下來再用點火个金紙在米籮个內緣拂幾下轉。 | sa haˊ loiˇ zai iung diamˋ foˋ ge gimˊ ziiˋ teˊ miˋ loˇ ge nui ianˇ fid giˋ haˊ zonˋ. | 無 | |
high21_061 | 就交代人拿去屋下後背,大力對禾埕擳過去。 | qiu gauˊ dai nginˇ naˊ hi lugˋ kaˊ heu boi, tai lid dui voˇ tangˇ jied go hi. | 無 | |
high21_062 | 米籮飛過屋頂,向前跌落禾埕,緊輾緊輾,老老嫩嫩。 | miˋ loˇ biˊ go vugˋ dangˋ, hiong qienˇ diedˋ log voˇ tangˇ, ginˋ zan ginˋ zan, loˋ loˋ nun nun. | 無 | |
high21_063 | 大大細細同禾埕尖啊滿滿,大家帶等萬分期待等結果。 | tai tai se se tungˇ voˇ tangˇ jiamˊ a manˊ manˊ, tai gaˊ dai denˋ van funˊ kiˇ tai denˋ giadˋ goˋ. | 無 | |
high21_064 | 擳過來个米籮係開口向天,就係代表來年運勢會好,會豐收。 | jied go loiˇ ge miˋ loˇ he koiˊ heuˋ hiong tienˊ, lu he toi beuˋ loiˇ ngianˇ iun sii voi hoˋ, voi fungˊ suˊ. | 無 | |
high21_065 | 米籮假使倒覆,就係欠收,米籮係半倒,就係半好半壞。 | miˋ loˇ gaˋ siiˋ do pugˋ, qiu he kiam suˊ, miˋ loˇ he ban doˋ, qiu he ban hoˋ ban faiˋ. | 無 | |
high21_066 | 早期用二十四節氣來問,這下係用舊曆月份來問,先問莊頭事,像。 | zoˋ kiˇ iung ngi siib xi jiedˋ hi loiˇ mun, iaˋ ha he iung kiu lag ngiad fun loiˇ mun, xienˊ mun zongˊ teuˇ sii, qiong. | 無 | |
high21_067 | 正月十五種早冬禾好無? | zangˊ ngiad siib ngˋ zung zoˋ dungˊ voˇ hoˋ moˇ? | 無 | |
high21_068 | 像舊年仔就跌出尾冬番豆,大暑前好,大暑後半收,高麗菜,七月好。 | qiong kiu ngianˇ eˋ qiu diedˋ cudˋ miˊ dungˊ fanˊ teu, tai cuˋ qienˇ hoˋ, tai cuˋ heu ban suˊ, goˊ li coi, qidˋ ngiad hoˋ. | 無 | |
high21_069 | 十月毋好這兜。 | siib ngiad mˇ hoˋ iaˋ deuˊ. | 無 | |
high21_070 | 人有流年,農作物該年度乜有好壞,莊項个老人家講。 | nginˇ iuˊ liuˇ ngianˇ, nungˇ zogˋ vud ge ngianˇ tu me iuˊ hoˋ faiˋ, zongˊ hong ge loˋ nginˇ gaˊ gongˋ. | 無 | |
high21_071 | 跌米籮出來个結果就係,當道,代表種菜个流年。 | diedˋ miˋ loˇ cudˋ loiˇ ge giadˋ goˋ qiu he, dongˊ to, toi beuˋ zung coi ge liuˇ ngianˇ. | 無 | |
high21_072 | 跌米籮,代表先民在艱難時代求生活,求神明保護。 | diedˋ miˋ loˇ, toi beuˋ xienˊ minˇ teˊ gianˊ nanˇ siiˇ toi kiuˇ senˊ fad, kiuˇ siinˇ minˇ boˋ fu. | 無 | |
high21_073 | 用跌米籮代表千千萬萬个希望。 | iung diedˋ miˋ loˇ toi beuˋ qienˊ qienˊ van van ge hiˊ mong. | 無 | |
high21_074 | 每一個飛過屋頂過來个米籮就代表一個希望,希望歸屋下平安。 | miˊ idˋ ge biˊ go vugˋ dangˋ go loiˇ ge miˋ loˇ qiu toi beuˋ idˋ ge hiˊ mong, hiˊ mong guiˊ lugˋ kaˊ pinˇ onˊ. | 無 | |
high21_075 | 來年豐收好過日。 | loiˇ ngianˇ fungˊ suˊ hoˋ go ngidˋ. | 無 | |
high21_076 | 旅行,林貴珠原作。 | liˋ hangˇ, limˇ gui zuˊ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_077 | 這個時代每一個人定著有旅行个經驗,對有兜人來講旅行係放鬆心情。 | iaˋ ge siiˇ toi miˊ idˋ ge nginˇ tin cog iuˊ liˋ hangˇ ge ginˊ ngiam, dui iuˊ deuˊ nginˇ loiˇ gongˋ liˋ hangˇ he biong sungˊ ximˊ qinˇ. | 無 | |
high21_078 | 乜有人認為旅行係閃避壓力,對𠊎來講旅行係人生最有價值个投資。 | me iuˊ nginˇ ngin viˇ liˋ hangˇ he samˋ pidˋ abˋ lid, dui ngaiˇ loiˇ gongˋ liˋ hangˇ he nginˇ senˊ zuiˋ iuˊ ga ciid ge teuˇ ziiˊ. | 無 | |
high21_079 | 𠊎想去看𠊎出世以外个世界。 | ngaiˇ xiongˋ hi kon ngaiˇ cudˋ se iˊ ngoi ge sii giai. | 無 | |
high21_080 | 人無旅行過,毋知世界有幾大,無冒過險,毋知好珍惜生命。 | nginˇ moˇ liˋ hangˇ go, mˇ diˊ sii giai iuˊ idˋ tai, moˇ mo go hiamˋ, mˇ diˊ hoˋ ziinˊ xidˋ senˊ miang. | 無 | |
high21_081 | 旅行同人生共樣,你會緊堵著生份人,對生份人到熟事个人。 | liˋ hangˇ tungˇ nginˇ senˊ kiung iong, ngˇ voi ginˋ duˇ doˋ sangˊ fun nginˇ, dui sangˊ fun nginˇ do sug sii ge nginˇ. | 無 | |
high21_082 | 再對熟事轉到生份。 | zai dui sug sii zonˋ do sangˊ fun. | 無 | |
high21_083 | 你行到外國,同無共樣國家个人接觸後,你會發現。 | ngˇ hangˇ do ngoi guedˋ, tungˇ moˇ kiung iong guedˋ gaˊ ge nginˇ jiabˋ cugˋ heu, ngˇ voi fadˋ hian. | 無 | |
high21_084 | 原來𠊎等生活个空間恁細,有恁多毋識聽過,毋識看過个人同東西。 | ngianˇ loiˇ ngaiˇ denˊ senˊ fad ge kungˊ gianˊ anˋ se, iuˊ anˋ doˊ mˇ siidˋ tangˊ go, mˇ siidˋ kon go ge nginˇ tungˇ dungˊ xiˊ. | 無 | |
high21_085 | 原來人生做得恁仔過! | ngianˇ loiˇ nginˇ senˊ zo dedˋ anˋ eˊ go! | 無 | |
high21_086 | 𠊎想一哪仔去旅行,增廣見聞,寫出無共樣个人生劇本。 | ngaiˇ xiongˋ idˋ naiˋ eˋ hi liˋ hangˇ, zenˊ gongˋ gian vunˇ, xiaˋ cudˋ moˇ kiung iong ge nginˇ senˊ kiagˋ bunˋ. | 無 | |
high21_087 | 𠊎盡想去跋一座高山,就同老貨仔參詳。 | ngaiˇ qin xiongˋ hi bagˋ idˋ co goˊ sanˊ, qiu tungˇ loˋ fo eˋ camˊ xiongˇ. | 無 | |
high21_088 | 決裁在日本換新年號个時節去跋/3776/公尺个富士山。 | giadˋ caiˇ teˊ ngidˋ bunˋ von xinˊ ngianˇ ho ge siiˇ jiedˋ hi bagˋ /samˊ qienˊ qidˋ bagˋ qidˋ siib liugˋ/ gungˊ cagˋ ge fu sii sanˊ. | 無 | |
high21_089 | 打早/6/點,全世界想愛熟事佢个人,在山神廟前祈求一路平安,順序。 | daˋ zoˋ /liugˋ/ diamˋ, qionˇ sii giai xiongˋ oi sug sii iˇ ge nginˇ, teˊ sanˊ siinˇ meu qienˇ kiˇ kiuˇ idˋ lu pinˇ onˊ, sun xi. | 無 | |
high21_090 | 做登山个準備,無論係買食个,翕相个鬧熱煎煎。 | zo denˊ sanˊ ge zunˋ pi, moˇ lun he maiˊ siid ge, hibˋ xiong ge nau ngiad jienˊ jienˊ. | 無 | |
high21_091 | 涼涼个山風唚等每一個人个面頰卵,歡迎大家來遶尞。 | liongˇ liongˇ ge sanˊ fungˊ jimˊ denˋ miˊ idˋ ge nginˇ ge mien gabˋ lonˋ, fonˊ ngiangˇ tai gaˊ loiˇ lauˊ liau. | 無 | |
high21_092 | 跈等快樂个腳步來到半山腰,佢脫核青溜溜个身裝。 | tenˇ denˋ kuai log ge giogˋ pu loiˇ do ban sanˊ ieuˊ, iˇ todˋ hedˋ qiangˊ liuˋ liuˋ ge siinˊ zongˊ. | 無 | |
high21_093 | 換過豬肝色个火山石禮服。 | von go zuˊ gonˊ sedˋ ge foˋ sanˊ sag liˊ fug. | 無 | |
high21_094 | 下晝四點,𠊎等跋到/3200/公尺,在翕熱个七月仔,山頂淨伸著零下兩度。 | haˊ zu xi diamˋ, ngaiˇ denˊ bagˋ do /samˊ qienˊ liongˋ bagˋ/ gungˊ cagˋ, teˊ hibˋ ngiad ge qidˋ ngiad eˋ, sanˊ dangˋ qiang cunˊ doˋ langˇ ha liongˋ tu. | 無 | |
high21_095 | 入到山屋休息,半夜/11/點半再一擺出發,去跋最尾一段山路。 | ngib do sanˊ vugˋ hiuˊ xidˋ, ban ia /siib idˋ/ diamˋ ban zai idˋ baiˋ cudˋ fadˋ, hi bagˋ zuiˋ miˊ idˋ ton sanˊ lu. | 無 | |
high21_096 | 在星仔同月光樣陣下,踏出成功个腳步,𠊎牽你,你挷𠊎,互相扶持。 | teˊ senˊ eˋ tungˇ ngiad gongˊ iong ciin haˊ, tab cudˋ siinˇ gungˊ ge giogˋ pu, ngaiˇ kianˊ ngˇ, ngˇ bangˊ ngaiˇ, fu xiongˊ fuˇ ciiˇ. | 無 | |
high21_097 | 跋上日本最高个位跡時,早就大汗被身。 | bagˋ songˊ ngidˋ bunˋ zuiˋ goˊ ge vi jiagˋ siiˇ, zoˋ qiu tai hon piˊ siinˊ. | 無 | |
high21_098 | 山風颼颼滾,彎彎斡斡个上山路,變做一條金那那仔个龍,纏等歸粒山崗。 | sanˊ fungˊ xiu xiu gunˋ, vanˊ vanˊ vadˋ vadˋ ge songˊ sanˊ lu, bien zo idˋ tiauˇ gimˊ na na eˊ ge liungˇ, canˇ denˋ guiˊ liab sanˊ gongˊ. | 無 | |
high21_099 | 鑽入雲海肚。 | zon ngib iunˇ hoiˋ duˋ. | 無 | |
high21_100 | 臨天光邊仔,大家囓等牙同冷風拚輸贏。 | limˇ tienˊ gongˊ bienˊ eˋ, tai gaˊ ngad denˋ ngaˇ tungˇ langˊ fungˊ bia suˊ iangˇ. | 無 | |
high21_101 | 等日光泅出雲海,一下仔同大地染上晟眼个光景。 | denˋ ngidˋ gongˊ qiuˇ cudˋ iunˇ hoiˋ, idˋ ha eˊ tungˇ tai ti ngiam songˊ cangˇ ngianˋ ge gongˊ ginˋ. | 無 | |
high21_102 | 目珠差一息仔就擘毋開。 | mugˋ zuˊ caˊ idˋ xidˋ eˊ qiu bagˋ mˇ koiˊ. | 無 | |
high21_103 | 佢著等紅啾啾个禮服,同大家擛手講恁早。 | iˇ zogˋ denˋ fungˇ jiuˊ jiuˊ ge liˊ fug, tungˇ tai gaˊ iag suˋ gongˋ anˋ zoˋ. | 無 | |
high21_104 | 每一個人都感動啊目汁同汗水分毋清,這係𠊎這一生人看著最闊,最遠。 | miˊ idˋ ge nginˇ duˊ gamˋ tung a mugˋ ziibˋ tungˇ hon suiˋ bunˊ mˇ qinˊ, iaˋ he ngaiˇ iaˋ idˋ senˊ nginˇ kon doˋ zuiˋ fadˋ, zuiˋ ianˋ. | 無 | |
high21_105 | 最餳人个景緻。 | zuiˋ xiangˇ nginˇ ge ginˋ zii. | 無 | |
high21_106 | 𠊎等一轉火山口過後就下山,完成這擺艱難个挑戰。 | ngaiˇ denˊ dinˊ idˋ zonˋ foˋ sanˊ kieuˋ go heu qiu haˊ sanˊ, vanˇ siinˇ iaˋ baiˋ gianˊ nanˇ ge tiauˊ zan. | 無 | |
high21_107 | 旅行个重點毋係去幾多地方,看過幾多餳人个風景,係旅行歸來過後。 | liˋ hangˇ ge cung diamˋ mˇ he hi idˋ doˊ ti fongˊ, kon go idˋ doˊ xiangˇ nginˇ ge fungˊ ginˋ, he liˋ hangˇ guiˊ loiˇ go heu. | 無 | |
high21_108 | 自家改變吔麼个。 | qid gaˊ goiˋ bien eˇ maˋ ge. | 無 | |
high21_109 | 有兜个風景,你係無企在高處來看,毋知有幾餳人看,有兜个路無去行過。 | iuˊ deuˊ ge fungˊ ginˋ, ngˇ he moˇ kiˊ teˊ goˊ cu loiˇ kon, mˇ diˊ iuˊ idˋ xiangˇ nginˇ kon, iuˊ deuˊ ge lu moˇ hi hangˇ go. | 無 | |
high21_110 | 定著無法度感受著有幾靚。 | tin cog moˇ fabˋ tu gamˋ su doˋ iuˊ idˋ jiangˊ. | 無 | |
high21_111 | 每一擺旅行都有厥意義,對𠊎來講,透過旅行尋著真實个自家。 | miˊ idˋ baiˋ liˋ hangˇ duˊ iuˊ iaˊ i ngi, dui ngaiˇ loiˇ gongˋ, teu go liˋ hangˇ qimˇ doˋ ziinˊ siid ge qid gaˊ. | 無 | |
high21_112 | 旅行分𠊎个生活改變盡多,無論係對旅行个看法,或者係對人生个態度。 | liˋ hangˇ bunˊ ngaiˇ ge senˊ fad goiˋ bien qin doˊ, moˇ lun he dui liˋ hangˇ ge kon fabˋ, fed zaˋ he dui nginˇ senˊ ge tai tu. | 無 | |
high21_113 | 旅行係一種拂毋核个甜蜜回憶,盡餳人尋味。 | liˋ hangˇ he idˋ zungˋ fid mˇ hedˋ ge tiamˇ med fiˇ i, qin xiangˇ nginˇ qimˇ mi. | 無 | |
high21_114 | 講毋出个心頭痛,曾秋梅原作。 | gongˋ mˇ cudˋ ge ximˊ teuˇ tung, zenˊ qiuˊ moiˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_115 | 吾屋下耕種大,爺哀每日做到兩頭烏,吾姆愛去田坵仔做事。 | ngaˊ lugˋ kaˊ gangˊ zung tai, iaˇ oiˊ miˊ ngidˋ zo do liongˋ teuˇ vuˊ, ngaˊ meˊ oi hi tienˇ kiuˊ eˋ zo se. | 無 | |
high21_116 | 就會喚𠊎去尋阿明叔尞。 | qiu voi vonˋ ngaiˇ hi qimˇ aˊ minˇ sugˋ liau. | 無 | |
high21_117 | 𠊎最毋好尋阿明叔尞,因為每擺同佢講話,佢淨會同𠊎緊㖸。 | ngaiˇ zuiˋ mˇ hau qimˇ aˊ minˇ sugˋ liau, inˊ vi miˊ baiˋ tungˇ iˇ gongˋ fa, iˇ qiang voi tungˇ ngaiˇ ginˋ nagˋ. | 無 | |
high21_118 | 嘴咿咿哦哦緊講,𠊎聽無半句,比手畫腳𠊎又看毋識。 | zoi iˇ iˇ ngoˇ ngoˇ ginˋ gongˋ, ngaiˇ tangˊ moˇ ban gi, biˋ suˋ vag giogˋ ngaiˇ iu kon mˇ siidˋ. | 無 | |
high21_119 | 無法度阿哥阿姊佢等去讀書吔,伸著𠊎這個吊尾錘。 | moˇ fabˋ tu aˊ goˊ aˊ ze iˇ denˊ hi tug suˊ eˇ, cunˊ doˋ ngaiˇ iaˋ ge diau miˊ cuiˇ. | 無 | |
high21_120 | 高不將同阿明叔共下尞。 | goˊ budˋ jiongˊ tungˇ aˊ minˇ sugˋ kiung ha liau. | 無 | |
high21_121 | 阿明叔雖然講个咿咿哦哦無人聽得識个話,毋過佢蓋煞猛。 | aˊ minˇ sugˋ suiˊ ianˇ gongˋ ge iˇ iˇ ngoˇ ngoˇ moˇ nginˇ tangˊ dedˋ siidˋ ge fa, mˇ go iˇ goi sadˋ mangˊ. | 無 | |
high21_122 | 打早先牽牛仔去食草,食到差毋多時間。 | daˋ zoˋ xienˊ kianˊ ngiuˇ eˋ hi siid coˋ, siid do caˊ mˇ doˊ siiˇ gianˊ. | 無 | |
high21_123 | 會同牛仔逐歸來交分吾爸去田坵仔犁田。 | voi tungˇ ngiuˇ eˋ giugˋ guiˊ loiˇ gauˊ bunˊ ngaˊ baˊ hi tienˇ kiuˊ eˋ laiˇ tienˇ. | 無 | |
high21_124 | 臨暗頭會起火煮飯,暖燒水,同燒水擐到浴堂分𠊎等洗身。 | limˇ am teuˇ voi hiˋ foˋ zuˋ fan, nonˊ seuˊ suiˋ, tungˇ seuˊ suiˋ kuan do iog tongˇ bunˊ ngaiˇ denˊ seˋ siinˊ. | 無 | |
high21_125 | 又還會泡神茶去廳下仔點香奉茶。 | iu vanˇ voi pau siinˇ caˇ hi tangˊ haˊ eˋ diamˋ hiongˊ fung caˇ. | 無 | |
high21_126 | 吾婆有恁煞猛又體貼个倈仔,佢還係蓋少開懷大㖸,額頭總係鎖緪緪。 | ngaˊ poˇ iuˊ anˋ sadˋ mangˊ iu tiˋ tiabˋ ge lai eˋ, iˇ vanˇ he goi seuˋ koiˊ faiˇ tai nagˋ, ngiagˋ teuˇ zungˋ he soˋ henˇ henˇ. | 無 | |
high21_127 | 心肚仔有一個結。 | ximˊ duˋ eˊ iuˊ idˋ ge giadˋ. | 無 | |
high21_128 | 聽講阿明叔个啞眵毋係先天个,兩歲時節盡好講又好搞。 | tangˊ gongˋ aˊ minˇ sugˋ ge aˋ ziiˊ mˇ he xienˊ tienˊ ge, liongˋ se siiˇ jiedˋ qin hau gongˋ iu hau gauˋ. | 無 | |
high21_129 | 係一個活潑精靈个細人仔。 | he idˋ ge fad padˋ jinˊ linˇ ge se nginˇ eˋ. | 無 | |
high21_130 | 造成阿明叔啞眵个原因,主要係吾婆佢等个年代。 | co siinˇ aˊ minˇ sugˋ aˋ ziiˊ ge ngianˇ inˊ, zuˋ ieu he ngaˊ poˇ iˇ denˊ ge ngianˇ toi. | 無 | |
high21_131 | 客家婦人家毋知係煞猛抑係命歪,早早䟘床煮飯,餵雞鴨。 | hagˋ gaˊ fu nginˇ gaˊ mˇ diˊ he sadˋ mangˊ ia he miang vaiˊ, zoˋ zoˋ hong congˇ zuˋ fan, vi gieˊ abˋ. | 無 | |
high21_132 | 洗歸家人个衫褲,還愛𢯭手做田項个事頭。 | seˋ guiˊ gaˊ nginˇ ge samˊ fu, vanˇ oi ten suˋ zo tienˇ hong ge se teuˇ. | 無 | |
high21_133 | 食飽晝,想愛瞌一下目都做毋得。 | siid bauˋ zu, xiongˋ oi kabˋ idˋ ha mugˋ duˊ zo mˇ dedˋ. | 無 | |
high21_134 | 先同晒燥个樵草,衫褲收起來,再同衫褲摺好勢。 | xienˊ tungˇ sai zauˊ ge ceuˇ coˋ, samˊ fu suˊ hiˋ loiˇ, zai tungˇ samˊ fu zabˋ hoˋ se. | 無 | |
high21_135 | 㧡灰去田坵仔,順續仔割一擔豬菜歸來煮汁餵豬仔。 | kaiˊ foiˊ hi tienˇ kiuˊ eˋ, sun sa eˋ godˋ idˋ damˊ zuˊ coi guiˊ loiˇ zuˋ ziibˋ vi zuˊ eˋ. | 無 | |
high21_136 | 還愛遽遽煮暗餐赴歸家人食夜。 | vanˇ oi giagˋ giagˋ zuˋ am conˊ fu guiˊ gaˊ nginˇ siid ia. | 無 | |
high21_137 | 等到碗筷撿揫,洗好身,已經𤸁到無精神去搭細人仔吔。 | denˋ do vonˋ kuai giamˋ qiuˊ, seˋ hoˋ siinˊ, iˋ ginˊ kioi do moˇ jinˊ siinˇ hi dabˋ se nginˇ eˋ eˇ. | 無 | |
high21_138 | 醫學還無恁發達个年代,大家生活困苦,三餐都顧毋揫,身體無爽快。 | iˊ hog vanˇ moˇ anˋ fadˋ tad ge ngianˇ toi, tai gaˊ senˊ fad kun kuˋ, samˊ conˊ duˊ gu mˇ qiuˊ, siinˊ tiˋ moˇ songˋ kuai. | 無 | |
high21_139 | 哪有閒錢去醫院仔分先生看,便藥,草藥罔食,食毋著个等病到佇毋著。 | naiˋ iuˊ hanˇ qienˇ hi iˊ ian eˋ bunˊ xinˊ sangˊ kon, pien iog, coˋ iog mongˋ siid, siid mˇ doˋ ge denˋ piang do du mˇ diauˇ. | 無 | |
high21_140 | 正會拜託先生來厥屋下看病。 | nang voi bai togˋ xinˊ sangˊ loiˇ iaˊ lugˋ kaˊ kon piang. | 無 | |
high21_141 | 有一日打早䟘床,阿明叔軟怠怠仔又眼擘擘仔無停動。 | iuˊ idˋ ngidˋ daˋ zoˋ hong congˇ, aˊ minˇ sugˋ ngionˊ taiˋ taiˋ eˊ iu ngianˋ bagˋ bagˋ eˊ moˇ tinˇ tungˊ. | 無 | |
high21_142 | 吾婆摸著阿明叔發燒,隨手對壁項吊等个藥包仔,拿一包,阿不多。 | ngaˊ poˇ miaˊ doˋ aˊ minˇ sugˋ fadˋ seuˊ, suiˇ suˋ dui biagˋ hong diau denˋ ge iog bauˊ eˋ, naˊ idˋ bauˊ, aˊ bud do. | 無 | |
high21_143 | 分阿明叔食。 | bunˊ aˊ minˇ sugˋ siid. | 無 | |
high21_144 | 毋過到晝燒還無退。 | mˇ go do zu seuˊ vanˇ moˇ tui. | 無 | |
high21_145 | 高不將帶阿明叔坐三輪車載去屏東河南醫院想愛分福盛先生看。 | goˊ budˋ jiongˊ dai aˊ minˇ sugˋ coˊ samˊ lien caˊ zoi hi pinˇ dungˊ hoˇ namˇ iˊ ian xiongˋ oi bunˊ fugˋ siin xinˊ sangˊ kon. | 無 | |
high21_146 | 唉,三鬥四毋著,行船堵著對頭風,福盛先生出外去看病人吔。 | aiˋ, samˊ deu xi mˇ cog, hangˇ sonˇ duˇ doˋ dui teuˇ fungˊ, fugˋ siin xinˊ sangˊ cudˋ ngoi hi kon piang nginˇ eˇ. | 無 | |
high21_147 | 阿明叔燒過頭吔,對該下開始,阿明叔就變做聽毋著又毋會講个啞仔吔。 | aˊ minˇ sugˋ seuˊ go teuˇ eˇ, dui ge ha koiˊ siiˋ, aˊ minˇ sugˋ qiu bien zo tangˊ mˇ doˋ iu mˇ voi gongˋ ge aˋ eˇ eˇ. | 無 | |
high21_148 | 見擺聽人講阿明叔恁精靈,可惜係啞狗,刺著吾婆長間庰在心肝肚个苦。 | gian baiˋ tangˊ nginˇ gongˋ aˊ minˇ sugˋ anˋ jinˊ linˇ, koˋ xidˋ he aˋ gieuˋ, qiugˋ doˋ ngaˊ poˇ congˇ gianˊ biang teˊ ximˊ gonˊ duˋ ge kuˋ. | 無 | |
high21_149 | 無人知个痛! | moˇ nginˇ diˊ ge tung! | 無 | |
high21_150 | 圓粄情,爺哀心,徐熏娸原作。 | ianˇ banˋ qinˇ, iaˇ oiˊ ximˊ, qiˇ hiunˊ kiˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_151 | 人生,總會有一種味緒恬恬仔囥在心肝窟陪等過日仔。 | nginˇ senˊ, zungˋ voi iuˊ idˋ zungˋ mi xi diamˊ diamˊ eˊ kong teˊ ximˊ gonˊ fudˋ piˇ denˋ go ngidˋ eˋ. | 無 | |
high21_152 | 還細𠊎屋下就歇在白石下个山峎背,茅屋。 | vanˇ se ngaiˇ lugˋ kaˊ qiu hed teˊ pag sag haˊ ge sanˊ gian boi, mauˇ vugˋ. | 無 | |
high21_153 | 泥壁抵等屋下人庰風避雨个生活,戶檻,籬笆掌等𠊎無愁無慮个童年。 | naiˇ biagˋ daiˋ denˋ lugˋ kaˊ nginˇ biang fungˊ pidˋ iˋ ge senˊ fad, fuˇ kiamˇ, liˇ baˊ zongˋ denˋ ngaiˇ moˇ seuˇ moˇ li ge tungˇ ngianˇ. | 無 | |
high21_154 | 這種家境係𠊎記憶中最靚个一扇景色。 | iaˋ zungˋ gaˊ gin he ngaiˇ gi i zungˊ zuiˋ jiangˊ ge idˋ san ginˋ sedˋ. | 無 | |
high21_155 | 該係民國五,六十年臺灣民生經濟正起步个年代,爺哀連連續續降七。 | ge he minˇ guedˋ ngˋ, liugˋ siib ngianˇ toiˇ vanˊ minˇ senˊ ginˊ ji nang hiˋ pu ge ngianˇ toi, iaˇ oiˊ lienˇ lienˇ sa sa giung qidˋ. | 無 | |
high21_156 | 八個大細,在恁艱辛个環境愛同子女牽成畜大實在無恁簡單。 | badˋ ge tai se, teˊ anˋ gianˊ xinˊ ge fanˇ gin oi tungˇ ziiˋ ngˋ kianˊ siinˇ hiugˋ tai siid cai moˇ anˋ gianˋ danˊ. | 無 | |
high21_157 | 還記得阿姆見擺食飯就會講,細人仔有麼个食麼个,番薯籤準飯划。 | vanˇ gi dedˋ aˊ meˊ gian baiˋ siid fan qiu voi gongˋ, se nginˇ eˋ iuˊ maˋ ge siid maˋ ge, fanˊ suˇ qiamˊ zunˋ fan paˇ. | 無 | |
high21_158 | 天生天養乖乖大。 | tienˊ senˊ tienˊ iongˊ guaiˊ guaiˊ tai. | 無 | |
high21_159 | 又講,飯糝划淨莫打爽,座粗無座爽。 | iu gongˋ, fan samˋ paˇ qiang mog daˋ songˋ, co cuˊ moˇ co songˋ. | 無 | |
high21_160 | 這兜話對細聽到大,𠊎毋單只聽入耳還聽入心。 | iaˋ deuˊ fa dui se tangˊ do tai, ngaiˇ mˇ danˊ ziiˋ tangˊ ngib ngiˋ vanˇ tangˊ ngib ximˊ. | 無 | |
high21_161 | 一路里來就養成愛惜食物个好習慣。 | idˋ lu liˊ loiˇ qiu iongˊ siinˇ oi xiagˋ siid vud ge hoˋ xib guan. | 無 | |
high21_162 | 家境貧困个日仔,閒時閒節細人仔哪有零星錢好買零嗒食。 | gaˊ gin pinˇ kun ge ngidˋ eˋ, hanˇ siiˇ hanˇ jiedˋ se nginˇ eˋ nai iuˊ langˇ sangˊ qienˇ hoˋ maiˊ langˇ dab siid. | 無 | |
high21_163 | 想想啊! | xiongˋ xiongˋ aˋ! | 無 | |
high21_164 | 𠊎盡望就係望過年過節做粄仔个時節。 | ngaiˇ qin mong qiu he mong go ngianˇ go jiedˋ zo banˋ eˋ ge siiˇ jiedˋ. | 無 | |
high21_165 | 目勾勾仔望等阿姆去米店糴糯米歸來,目金金仔看等阿姆浸米。 | mugˋ gieuˊ gieuˊ eˊ mong denˋ aˊ meˊ hi miˋ diam tag no miˋ guiˊ loiˇ, mugˋ gimˊ gimˊ eˊ kon denˋ aˊ meˊ jim miˋ. | 無 | |
high21_166 | 目擘擘仔看等一圈又一圈白皙皙仔个米漿對磨石觜流入粄袋肚。 | mugˋ bagˋ bagˋ eˊ kon denˋ idˋ kianˊ iu idˋ kianˊ pag xia xia eˊ ge miˋ jiongˊ dui mo sag zuiˋ liuˇ ngib banˋ toi duˋ. | 無 | |
high21_167 | 𠊎看到嘴勺勺仔,口涎水緊吞,就緊問阿姆,還愛幾久正做得挼圓粄仔吓? | ngaiˇ kon do zoi sog sog eˊ, heuˋ lanˊ suiˋ ginˋ tunˊ, qiu ginˋ mun aˊ meˊ, vanˇ oi idˋ giuˋ nang zo dedˋ noˇ ianˇ banˋ eˋ haˊ? | 無 | |
high21_168 | 佢總係㖸等仔應,戇嫲! | iˇ zungˋ he nagˋ denˋ eˊ in, ngong maˇ! | 無 | |
high21_169 | 細人仔有耳無嘴,恬恬看! | se nginˇ eˋ iuˊ ngiˋ moˇ zoi, diamˊ diamˊ kon! | 無 | |
high21_170 | 戇戇个𠊎就恬恬仔看阿姆拿紅索仔。 | ngong ngong ge ngaiˇ qiu diamˊ diamˊ eˊ kon aˊ meˊ naˊ fungˇ sogˋ eˋ. | 無 | |
high21_171 | 同裝好米漿个粄袋放啊長凳板䌈緪矺畀燥,等過半晝邊仔。 | tungˇ zongˊ hoˋ miˋ jiongˊ ge banˋ toi biong a congˇ den banˋ tagˋ henˇ zagˋ biˋ zauˊ, denˋ go ban zu bienˊ eˊ. | 無 | |
high21_172 | 阿爸就會喊細孲仔來𢯭手挼圓粄仔,佢一手,𠊎一手,毋使幾久。 | aˊ baˊ qiu voi ham se oˇ eˋ loiˇ ten suˋ noˇ ianˇ banˋ eˋ, iˇ idˋ suˋ, ngaiˇ idˋ suˋ, mˇ siiˋ idˋ giuˋ. | 無 | |
high21_173 | 圓粄仔就挼好吔! | ianˇ banˋ eˋ qiu noˇ hoˋ eˇ! | 無 | |
high21_174 | 再你一粒,𠊎一粒,一下手板一毛籣就裝滿大大細細个圓粄仔。 | zai ngˇ idˋ liab, ngaiˇ idˋ liab, idˋ ha suˋ banˋ idˋ moˊ lanˇ qiu zongˊ manˊ tai tai se se ge ianˇ banˋ eˋ. | 無 | |
high21_175 | 還記得每擺挼圓粄仔,阿姆就會講,惡手毋當兩! | vanˇ gi dedˋ miˊ baiˋ noˇ ianˇ banˋ eˋ, aˊ meˊ qiu voi gongˋ, ogˋ suˋ mˇ dong liongˋ! | 無 | |
high21_176 | 該時節毋知頭天个𠊎,總係會跈嘴尾唸。 | ge siiˇ jiedˋ mˇ diˊ teuˇ tienˊ ge ngaiˇ, zungˋ he voi tenˇ zoi miˊ ngiam. | 無 | |
high21_177 | 嗄毋知這句話蘊含麼个人生个道理,等到自家成家立業後。 | sa mˇ diˊ iaˋ gi fa iun hamˇ maˋ ge nginˇ senˊ ge to liˊ, denˋ do qid gaˊ siinˇ gaˊ lib ngiab heu. | 無 | |
high21_178 | 正知得這句話原來庰等一種味緒。 | nang diˊ dedˋ iaˋ gi fa ngianˇ loiˇ biang denˋ idˋ zungˋ mi xi. | 無 | |
high21_179 | 這種味緒有爺哀教𠊎,挼圓粄仔,个人生味! | iaˋ zungˋ mi xi iuˊ iaˇ oiˊ gauˊ ngaiˇ, noˇ ianˇ banˋ eˋ, ge nginˇ senˊ mi! | 無 | |
high21_180 | 𠊎認為圓粄仔愛好食毋單淨愛真材實料,鹹淡愛堵好。 | ngaiˇ ngin viˇ ianˇ banˋ eˋ oi hoˋ siid mˇ danˊ qiang oi ziinˊ coiˇ siid liau, hamˇ tamˊ oi duˋ hoˋ. | 無 | |
high21_181 | 最要緊个係共心个溫情,用手工挼出來个圓粄仔特別有味緒。 | zuiˋ ieu ginˋ ge he kiung ximˊ ge vunˊ qinˇ, iung suˋ gungˊ noˇ cudˋ loiˇ ge ianˇ banˋ eˋ tid pied iuˊ mi xi. | 無 | |
high21_182 | 特別餳人食! | tid pied xiangˇ nginˇ siid! | 無 | |
high21_183 | 愐著,人生就像圓粄仔共樣,愛磨,愛矺,愛搓,愛挼,愛有鹹淡,正有味! | menˋ doˋ, nginˇ senˊ qiu qiong ianˇ banˋ eˋ kiung iong, oi mo, oi zagˋ, oi caiˊ, oi noˇ, oi iuˊ hamˇ tamˊ, nang iuˊ mi! | 無 | |
high21_184 | 每一粒圓粄仔裡肚就會庰等每一個人最寶貴,最值得珍藏个溫情,肯磨。 | miˊ idˋ liab ianˇ banˋ eˋ diˊ duˋ qiu voi biang denˋ miˊ idˋ ge nginˇ zuiˋ boˋ gui, zuiˋ dad dedˋ ziinˊ congˇ ge vunˊ qinˇ, henˋ mo. | 無 | |
high21_185 | 肯挼,煞猛打拚,總會換來自家最好个人生,不管係鹹,還係淡,總概就係。 | henˋ noˇ, sadˋ mangˊ daˋ biang, zungˋ voi von loiˇ qid gaˊ zuiˋ hoˋ ge nginˇ senˊ, budˋ gonˋ he hamˇ, vanˇ he tamˊ, zungˋ koiˋ qiu he. | 無 | |
high21_186 | 圓滿。 | ianˇ manˊ. | 無 | |
high21_187 | 搞頭王,曾秋梅原作。 | gauˋ teuˇ vongˇ, zenˊ qiuˊ moiˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_188 | 放尞日,天甫甫仔光,就會分大人儕喊䟘床,去田坵仔𢯭手割田脣草。 | biong liau ngidˋ, tienˊ puˋ puˋ eˋ gongˊ, qiu voi bunˊ tai nginˇ saˇ ham hong congˇ, hi tienˇ kiuˊ eˊ ten suˋ godˋ tienˇ siinˇ coˋ. | 無 | |
high21_189 | 掌牛仔,無人敢搵眠床。 | zongˋ ngiuˇ eˋ, moˇ nginˇ gamˋ vun minˇ congˇ. | 無 | |
high21_190 | 無細人仔搞个禾埕,恬靜到連狗仔都懶拐拐吔,搵在花樹頭下啄咕。 | moˇ se nginˇ eˋ gauˋ ge voˇ tangˇ, diamˊ qin do lienˇ gieuˋ eˋ duˊ lanˊ guaiˋ guaiˋ eˇ, vun teˊ faˊ su teuˇ haˊ dugˋ guˊ. | 無 | |
high21_191 | 毋過當晝一過,歸禾埕都係細人仔在該搞,唩唩喊喊,吵到屋頂都會掀核。 | mˇ go dongˊ zu idˋ go, guiˊ voˇ tangˇ duˊ he se nginˇ eˋ teˊ ge gauˋ, voˋ voˋ hemˊ hemˊ, cauˇ do vugˋ dangˋ duˊ voi ianˊ hedˋ. | 無 | |
high21_192 | 伙房个阿正牯係有名个搞頭王,當晝頭老人家愛睡當晝。 | foˋ fongˇ ge aˊ ziin guˋ he iuˊ miangˇ ge gauˋ teuˇ vongˇ, dongˊ zu teuˇ loˋ nginˇ gaˊ oi soi dongˊ zu. | 無 | |
high21_193 | 佢就偏偏愛同一大陣半大細个伴仔在禾埕搞球仔。 | iˇ qiu pienˊ pienˊ oi tungˇ idˋ tai ciin ban tai se ge panˊ eˋ teˊ voˇ tangˇ gauˋ kiuˇ eˋ. | 無 | |
high21_194 | 擳來擳去搞到真暢樂。 | jied loiˇ jied hi gauˋ do ziinˊ tiong log. | 無 | |
high21_195 | 球仔係無生目珠瀉到叔婆厥屋下,就艱辛吔! | kiuˇ eˋ he moˇ sangˊ mugˋ zuˊ xia do sugˋ poˇ iaˊ lugˋ kaˊ, qiu gianˊ xinˊ eˇ! | 無 | |
high21_196 | 叔婆係有名个惡嫲,阿正牯天毋驚地不怕,淨驚叔婆。 | sugˋ poˇ he iuˊ miangˇ ge ogˋ maˇ, aˊ ziin guˋ tienˊ mˇ giangˊ ti budˋ pa, qiang giangˊ sugˋ poˇ. | 無 | |
high21_197 | 佢定定仔行入去尋球仔,無想著球仔分叔婆扐等,囓牙𫠛齒大聲罵。 | iˇ tin tin eˊ hangˇ ngib hi qimˇ kiuˇ eˋ, moˇ xiongˋ doˋ kiuˇ eˋ bunˊ sugˋ poˇ led denˋ, ngad ngaˇ sen ciiˋ tai sangˊ ma. | 無 | |
high21_198 | 你等這兜孲囉仔摝死人,想愛睡一下當晝都毋得,球仔剖核吔去。 | ngˇ denˊ iaˋ deuˊ oˇ loˇ eˋ lugˋ xiˋ nginˇ, xiongˋ oi soi idˋ ha dongˊ zu duˊ mˇ dedˋ, kiuˇ eˋ po hedˋ eˇ hi. | 無 | |
high21_199 | 看你等愛搞麼个。 | kon ngˇ denˊ oi gauˋ maˋ ge. | 無 | |
high21_200 | 阿正牯嚇到面呷青,瀉一路出,企在簷頭下,嘴項噥噥哢哢又緊蹬腳。 | aˊ ziin guˋ hagˋ do mien gab qiangˊ, xia idˋ lu cudˋ, kiˊ teˊ iamˇ teuˇ haˊ, zoi hong nungˇ nungˇ nung nung iu ginˋ demˋ giogˋ. | 無 | |
high21_201 | 臨暗頭阿正牯又在禾埕仔搞庰人尋。 | limˇ am teuˇ aˊ ziin guˋ iu teˊ voˇ tangˇ eˋ gauˋ biang nginˇ qimˇ. | 無 | |
high21_202 | 伙房屋像老鼠窿,𠊎等細人仔舂上庰下。 | foˋ fongˇ vugˋ qiong no cuˋ lungˇ, ngaiˇ denˊ se nginˇ eˋ zungˊ songˊ biang haˊ. | 無 | |
high21_203 | 驚啊分人看著連糞缸嘛走入去庰。 | giangˊ a bunˊ nginˇ kon doˋ lienˇ bun gongˊ maˇ zeuˋ ngib hi biang. | 無 | |
high21_204 | 阿正牯膽識蓋大,跳到豬欄裡背庰,無細義嗄蹬著豬子。 | aˊ ziin guˋ damˋ siidˋ goi tai, tiau do zuˊ lanˇ diˊ boi biang, moˇ se ngi sa demˋ doˋ zuˊ ziiˋ. | 無 | |
high21_205 | 豬子痛到吱吱吱吱,阿正牯嚇啊飆出來,好死毋死徑著豬篼來橫著。 | zuˊ ziiˋ tung do jiˇ jiˇ ji ji, aˊ ziin guˋ hagˋ a beuˊ cudˋ loiˇ, hoˋ xiˋ mˇ xiˋ gang doˋ zuˊ deuˊ loiˇ vang doˋ. | 無 | |
high21_206 | 額頭搉著牆頭起吔一個瘻,分厥爸打到喊毋敢。 | ngiagˋ teuˇ gog doˋ xiongˇ teuˇ hiˋ eˇ idˋ ge leuˇ, bunˊ iaˊ baˊ daˋ do ham mˇ gamˋ. | 無 | |
high21_207 | 熱天个時節,莊下个細人仔蓋好去河壩仔搞水,搞啊搞仔。 | ngiad tienˊ ge siiˇ jiedˋ, zongˊ ha ge se nginˇ eˋ goi hau hi hoˇ ba eˋ gauˋ suiˋ, gauˋ a gauˋ eˊ. | 無 | |
high21_208 | 毋使花錢就學會泅水仔个技巧。 | mˇ siiˋ faˊ qienˇ qiu hog voi qiuˇ suiˋ eˋ ge giˊ kauˋ. | 無 | |
high21_209 | 西北橋下个河壩水係三洽水,三洽水會合个地方就會變皺螺窟。 | xiˊ bedˋ kieuˇ haˊ ge hoˇ ba suiˋ he samˊ gabˋ suiˋ, samˊ gabˋ suiˋ fi hab ge ti fongˊ qiu voi bien jiu loˇ fudˋ. | 無 | |
high21_210 | 對頂高看啊下蓋得人驚。 | dui dangˋ goˊ kon a haˊ goi dedˋ nginˇ giangˊ. | 無 | |
high21_211 | 有一日,阿正牯又弛崗打陣去河壩仔洗身仔,該下仔。 | iuˊ idˋ ngidˋ, aˊ ziin guˋ iu ieˊ gongˊ daˋ ciin hi hoˇ ba eˋ seˋ siinˊ eˋ, ge ha eˋ. | 無 | |
high21_212 | 在河壩仔搞水總概都脫淨淨在河壩仔跳上跌落,無麼个好見笑个。 | teˊ hoˇ ba eˋ gauˋ suiˋ zungˋ koiˋ duˊ todˋ qiang qiang teˊ hoˇ ba eˋ tiauˇ songˊ diedˋ log, moˇ maˋ ge hoˋ gian seu ge. | 無 | |
high21_213 | 大家人搞到當興頭个時節,阿正牯對橋頂用力一飆,唉哉! | tai gaˊ nginˇ gauˋ do dongˊ him teuˇ ge siiˇ jiedˋ, aˊ ziin guˋ dui kieuˇ dangˋ iung lid idˋ beuˊ, ai zaiˊ! | 無 | |
high21_214 | 四溝水人蹬牛屎,的準,嗄飆落皺螺窟肚毋見核吔! | xi gieuˊ suiˋ nginˇ demˋ ngiuˇ siiˋ, dag zunˋ, sa beuˊ log jiu loˇ fudˋ duˋ mˇ gian hedˋ eˇ! | 無 | |
high21_215 | 共陣个驚到大聲喊,救命呢! | kiung ciin ge giangˊ do tai sangˊ hemˊ, giu miang oˊ! | 無 | |
high21_216 | 有人沉水吔! | iuˊ nginˇ ciim suiˋ eˇ! | 無 | |
high21_217 | 阿正牯命蓋大,該時堵好有一個在河壩脣掌牛个後生仔。 | aˊ ziin guˋ miang goi tai, ge siiˇ duˋ hoˋ iuˊ idˋ ge teˊ hoˇ ba siinˇ zongˋ ngiuˇ ge heu sangˊ eˋ. | 無 | |
high21_218 | 佢聽啊著牛索一放,遽遽飆入水肚,同沉到皺螺窟个阿正牯救上岸。 | iˇ tangˊ a doˋ ngiuˇ sogˋ idˋ biong, giagˋ giagˋ beuˊ ngib suiˋ duˋ, tungˇ ciimˇ do jiu loˇ fudˋ ge aˊ ziin guˋ giu songˊ ngan. | 無 | |
high21_219 | 人講,大難不死,必有後福,搞頭王阿正牯出社會後。 | nginˇ gongˋ, tai nan budˋ xiˋ, bidˋ iuˊ heu fugˋ, gauˋ teuˇ vongˇ aˊ ziin guˋ cudˋ sa fi heu. | 無 | |
high21_220 | 正式在臺北做頭路賺吔盡多錢,莊項係有修橋鋪路愛出錢个。 | ziin siidˋ teˊ toiˇ bedˋ zo teuˇ lu con eˇ qin doˊ qienˇ, zongˊ hong he iuˊ xiuˊ kieuˇ puˊ lu oi cudˋ qienˇ ge. | 無 | |
high21_221 | 佢都蓋大慨,過加重要个,係對救命个恩人。 | iˇ duˊ goi tai koiˋ, go gaˊ cung ieu ge, he dui giu miang ge enˊ nginˇ. | 無 | |
high21_222 | 過年過節定著會大擐細擐去厥屋下答謝,無一年跌核過。 | go ngianˇ go jiedˋ tin cog voi tai kuan se kuan hi iaˊ lugˋ kaˊ dabˋ qia, moˇ idˋ ngianˇ diedˋ hedˋ go. | 無 | |
high21_223 | 蕨仔,張美容原作。 | giadˋ eˋ, zongˊ miˊ iungˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_224 | 前一駁吔,𠊎等兄弟姐妹帶阿爸,阿姆去北埔尞,順續食客家菜。 | qienˇ idˋ bogˋ eˋ, ngaiˇ denˊ hiungˊ ti jiˋ moi dai aˊ baˊ, aˊ meˊ hi bedˋ puˊ liau, sun sa siid hagˋ gaˊ coi. | 無 | |
high21_225 | 阿姆㖸等講,若爸比細人仔還過揀食,愛請佢無恁容易! | aˊ meˊ nagˋ denˋ gongˋ, ngiaˊ baˊ biˋ se nginˇ eˋ vanˇ go gianˋ siid, oi qiangˋ iˇ moˇ anˋ iungˇ i! | 無 | |
high21_226 | 該載,該日个菜還算合佢个口味,佢最中意个係一盤炒蕨仔。 | goiˊ zai, ge ngidˋ ge coi vanˇ son gagˋ iˇ ge kieuˋ mi, iˇ zuiˋ zung i ge he idˋ panˇ cauˋ giadˋ eˋ. | 無 | |
high21_227 | 青溜溜个蕨仔,面頂一粒黃蠟蠟个卵黃,看著就餳人。 | qiangˊ liuˋ liuˋ ge giadˋ eˋ, mien dangˋ idˋ liab vongˇ lab lab ge lonˋ vongˇ, kon doˋ qiu xiangˇ nginˇ. | 無 | |
high21_228 | 還久無食著蕨仔吔! | vanˇ giuˋ moˇ siid doˋ giadˋ eˋ eˇ! | 無 | |
high21_229 | 頭擺飯桌項毋打眼个菜,這下愛來到餐廳正食得著。 | teuˇ baiˋ fan zogˋ hong mˇ daˋ ngianˋ ge coi, iaˋ ha oi loiˇ do conˊ tangˊ nang siid dedˋ doˋ. | 無 | |
high21_230 | 阿爸个話,同𠊎等兄弟姐妹帶轉多年前个童年。 | aˊ baˊ ge fa, tungˇ ngaiˇ denˊ hiungˊ ti jiˋ moi dai zonˋ doˊ ngianˇ qienˇ ge tungˇ ngianˇ. | 無 | |
high21_231 | 細人仔時,𠊎識跈阿姆去摘蕨仔,水脣,山邊一哪吔都有,毋過。 | se nginˇ eˋ siiˇ, ngaiˇ siidˋ tenˇ aˊ meˊ hi zagˋ giadˋ eˋ, suiˋ siinˇ, sanˊ bienˊ idˋ nai eˊ duˊ iuˊ, mˇ go. | 無 | |
high21_232 | 毋係每一種蕨仔都食得著,阿姆緊摘,緊教𠊎選,但係蕨仔个種類蓋多。 | mˇ he miˊ idˋ zungˋ giadˋ eˋ duˊ siid dedˋ doˋ, aˊ meˊ ginˋ zagˋ, ginˋ gauˊ ngaiˇ xienˋ, danˋ he giadˋ eˋ ge zungˋ lui goi doˊ. | 無 | |
high21_233 | 生著又盡像,𠊎認毋得出,見摘一皮就愛問,著無? | sangˊ doˋ iu qin qiong, ngaiˇ ngin mˇ dedˋ cudˋ, gian zagˋ idˋ piˇ qiu oi mun, cog moˇ? | 無 | |
high21_234 | 著無? | cog moˇ? | 無 | |
high21_235 | 阿姆分𠊎問到無耐心講,目珠同𠊎換豆豉,𠊎就無愛。 | aˊ meˊ bunˊ ngaiˇ mun do moˇ nai ximˊ gongˋ, mugˋ zuˊ tungˇ ngaiˇ von teu sii, ngaiˇ qiu moˇ oi. | 無 | |
high21_236 | 摘歸來,阿姆先𤍒過,正拿來同覆菜,薑絲共下炒,覆菜个甘味同蕨仔盡合。 | zagˋ guiˊ loiˇ, aˊ meˊ xienˊ sauˇ go, nang naˊ loiˇ tungˇ pugˋ coi, giongˊ xiˊ kiung ha cauˋ, pugˋ coi ge gamˊ mi tungˇ giadˋ eˋ qin gagˋ. | 無 | |
high21_237 | 這係𠊎等客家人最平常个食法。 | iaˋ he ngaiˇ denˊ hagˋ gaˊ nginˇ zuiˋ pinˇ songˇ ge siid fabˋ. | 無 | |
high21_238 | 有一種蕨仔,盡得細人仔个心,該就係,金狗毛。 | iuˊ idˋ zungˋ giadˋ eˋ, qin dedˋ se nginˇ eˋ ge ximˊ, ge qiu he, gimˊ gieuˋ moˊ. | 無 | |
high21_239 | 佢个莖會生軟軟,茸茸,金金个毛。 | iˇ ge guangˋ voi sangˊ ngionˊ ngionˊ, iungˇ iungˇ, gimˊ gimˊ ge moˊ. | 無 | |
high21_240 | 生理人同金狗毛个葉仔剪核,留下四支大約/5/公分長个葉莖。 | senˊ liˊ nginˇ tungˇ gimˊ gieuˋ moˊ ge iab eˋ jienˋ hedˋ, liuˇ haˊ xi giˊ tai iogˋ /ngˋ/ gungˊ funˊ congˇ ge iab guangˋ. | 無 | |
high21_241 | 晒燥後貶轉來囥,加兩粒假目珠,就蓋像一隻生金毛个金毛狗。 | sai zauˊ heu bienˋ zonˋ loiˇ kong, gaˊ liongˋ liab gaˋ mugˋ zuˊ, qiu goi qiong idˋ zagˋ sangˊ gimˊ moˊ ge gimˊ moˊ gieuˋ. | 無 | |
high21_242 | 記得頭擺跈阿姆去獅頭山尞,就有人在路脣排等賣,老弟噭等愛買。 | gi dedˋ teuˇ baiˋ tenˇ aˊ meˊ hi siiˊ teuˇ sanˊ liau, qiu iuˊ nginˇ teˊ lu siinˇ paiˇ denˋ mai, loˋ taiˊ gieu denˋ oi maiˊ. | 無 | |
high21_243 | 買歸來後一哪仔展,有人講金狗毛个金毛做得止血。 | maiˊ guiˊ loiˇ heu idˋ naiˋ eˋ dienˋ, iuˊ nginˇ gongˋ gimˊ gieuˋ moˊ ge gimˊ moˊ zo dedˋ ziiˋ hiadˋ. | 無 | |
high21_244 | 毋過老弟毋盼得分人挷兜仔來試,毋知有影也無影! | mˇ go loˋ taiˊ mˇ pan dedˋ bunˊ nginˇ bangˊ deuˊ eˊ loiˇ cii, mˇ diˊ iuˊ iangˋ ia moˇ iangˋ! | 無 | |
high21_245 | 喌,喌,喌,一群細人仔對等屻崗脣个雉雞卵緊嘍緊挷,大家相信。 | zugˋ, zugˋ, zugˋ, idˋ kiunˇ se nginˇ eˋ dui denˋ in gongˊ siinˇ ge ciiˇ gieˊ lonˋ ginˋ leu ginˋ bangˊ, tai gaˊ xiongˊ xin. | 無 | |
high21_246 | 雉雞卵生啊地泥下个,卵,愛喌喌滾嘍正挷得有,所以又同佢安到,喌喌卵。 | ciiˇ gieˊ lonˋ sangˊ a ti naiˇ haˊ ge, lonˋ, oi zugˋ zugˋ gunˋ leu nang bangˊ dedˋ iuˊ, soˋ iˊ iu tungˇ iˇ onˊ doˊ, zugˋ zugˋ lonˋ. | 無 | |
high21_247 | 鄉下个細人仔會挷來準零嗒食。 | hiongˊ ha ge se nginˇ eˋ voi bangˊ loiˇ zunˋ langˇ dab siid. | 無 | |
high21_248 | 對該無麼个零嗒好食个年代,係無嘍著喌喌卵,該種打爽,失望个心情。 | dui ge moˇ maˋ ge langˇ dab hoˋ siid ge ngianˇ toi, he moˇ leu doˋ zugˋ zugˋ lonˋ, ge zungˋ daˋ songˋ, siidˋ mong ge ximˊ qinˇ. | 無 | |
high21_249 | 係這下麼个東西用錢買就有个細人仔無辦法體會个。 | he iaˋ ha maˋ ge dungˊ xiˊ iung qienˇ maiˊ qiu iuˊ ge se nginˇ eˋ moˇ pan fabˋ tiˋ fi ge. | 無 | |
high21_250 | 一盤菜帶分𠊎等兄弟姐妹講毋會煞个話題,𠊎等个子女像聽古樣吔。 | idˋ panˇ coi dai bunˊ ngaiˇ denˊ hiungˊ ti jiˋ moi gongˋ mˇ voi sod ge fa tiˇ, ngaiˇ denˊ ge ziiˋ ngˋ qiong tangˊ guˋ iong eˊ. | 無 | |
high21_251 | 有兜毋信,有兜試著好㖸,唉! | iuˊ deuˊ mˇ xin, iuˊ deuˊ cii doˋ hoˋ nagˋ, aiˊ! | 無 | |
high21_252 | 兩個世代,兩種生活,兩個世代,兩種心情。 | liongˋ ge sii toi, liongˋ zungˋ senˊ fad, liongˋ ge sii toi, liongˋ zungˋ ximˊ qinˇ. | 無 | |
high21_253 | 浙浙濟濟个雨,張美容原作。 | zab zab ze ze ge iˋ, zongˊ miˊ iungˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_254 | 恁久來,每暗晡个落雨聲,總係像躁光个細人仔,在𠊎半睡半醒个夢中。 | anˋ giuˋ loiˇ, miˊ am buˊ ge log iˋ sangˊ, zungˋ he qiong cau gongˊ ge se nginˇ eˋ, teˊ ngaiˇ ban soi ban xiangˋ ge mung zungˊ. | 無 | |
high21_255 | 吆吆吼吼,穿上穿下,無一暗晡有好恬靜恬靜睡目。 | iu iu hoˇ hoˇ, conˊ songˊ conˊ haˊ, moˇ idˋ am buˊ iuˊ hoˋ diamˊ qin diamˊ qin soi mugˋ. | 無 | |
high21_256 | 愐起頭擺人聽著雨打芭蕉个聲音,心肝就愁愁慮慮。 | menˋ hiˋ teuˇ baiˋ nginˇ tangˊ doˋ iˋ daˋ baˊ zeuˊ ge sangˊ imˊ, ximˊ gonˊ qiu seuˇ seuˇ li li. | 無 | |
high21_257 | 𠊎這下還聽著雨打在布篷項,叮叮咚咚,淅淅瀝瀝个聲音。 | ngaiˇ iaˋ ha vanˇ tangˊ doˋ iˋ daˋ teˊ bu pungˇ hong, dinˊ dinˊ dungˇ dungˇ, xid xid lid lid ge sangˊ imˊ. | 無 | |
high21_258 | 吵到人日夜煩躁,食睡毋安,比較起來,𠊎還係過服頭擺人。 | cauˇ do nginˇ ngidˋ ia fanˇ cau, siid soi mˇ onˊ, biˋ gauˋ hiˋ loiˇ, ngaiˇ vanˇ he go fug teuˇ baiˋ nginˇ. | 無 | |
high21_259 | 夜夜落雨就算吔,每日天一光擘開目珠,看著个係烏暗烏暗个天頂。 | ia ia log iˋ qiu son eˇ, miˊ ngidˋ tienˊ idˋ gongˊ bagˋ koiˊ mugˋ zuˊ, kon doˋ ge he vuˊ am vuˊ am ge tienˊ dangˋ. | 無 | |
high21_260 | 聽著个本本係得人惱个水聲,心情跈等就慍悴起來。 | tangˊ doˋ ge bunˋ bunˋ he dedˋ nginˇ nauˊ ge suiˋ sangˊ, ximˊ qinˇ tenˇ denˋ qiu vudˋ zudˋ hiˋ loiˇ. | 無 | |
high21_261 | 在這又溼又冷个天時出門上班,上課,一路塞車,為著赴時間。 | teˊ iaˋ iu siibˋ iu langˊ ge tienˊ siiˇ cudˋ munˇ songˊ banˊ, song ko, idˋ lu sedˋ caˊ, vi doˋ fu siiˇ gianˊ. | 無 | |
high21_262 | 大家就少核耐心,叭,叭,叭,个喇叭聲響無停,窿上窿下个奧多拜,危危險險。 | tai gaˊ qiu seuˋ hedˋ nai ximˊ, ba, ba, ba, ge lab baˋ sangˊ hiongˋ moˇ tinˇ, lungˇ songˊ lungˇ haˊ ge oˊ do baiˋ, nguiˇ nguiˇ hiamˋ hiamˋ. | 無 | |
high21_263 | 毋知頭天,還會分路過个車仔洩到一身。 | mˇ diˊ teuˇ tienˊ, vanˇ voi bunˊ lu go ge caˊ eˋ xied do idˋ siinˊ. | 無 | |
high21_264 | 天氣毋好,心情毋好,大家完全失核好天時个平靜同忍讓。 | tienˊ hi mˇ hoˋ, ximˊ qinˇ mˇ hoˋ, tai gaˊ vanˇ qionˇ siidˋ hedˋ hoˋ tienˊ siiˇ ge pinˇ qin tungˇ ngiunˊ ngiong. | 無 | |
high21_265 | 雨落無停,𠊎最毋盼得个係原本屋前,屋背開到鬧鬧,靚靚个玫瑰,海棠。 | iˋ log moˇ tinˇ, ngaiˇ zuiˋ mˇ pan dedˋ ge he ngianˇ bunˋ vugˋ qienˇ, vugˋ boi koiˊ do nau nau, jiangˊ jiangˊ ge moiˇ gui, hoiˋ tongˇ. | 無 | |
high21_266 | 櫻花,分雨涿到緊跌,實在打爽。 | inˊ faˊ, bunˊ iˋ dugˋ do ginˋ diedˋ, siid cai daˋ songˋ. | 無 | |
high21_267 | 毋過,最難為个還係婦人家,因為雨落無停,衫晾到無哪好晾。 | mˇ go, zuiˋ nanˇ viˇ ge vanˇ he fu nginˇ gaˊ, inˊ vi iˋ log moˇ tinˇ, samˊ longˇ do moˇ naiˋ hoˋ longˇ. | 無 | |
high21_268 | 歸屋仔溼溚溚吔,拚掃也毋方便,細人仔每日關到屋下,拐都拐毋核。 | guiˊ vugˋ eˋ siibˋ dab dab eˇ, bia so ia mˇ fongˊ pien, se nginˇ eˋ miˊ ngidˋ guanˊ do lugˋ kaˊ, guaiˋ duˊ guaiˋ mˇ hedˋ. | 無 | |
high21_269 | 實在辛苦。 | siid cai xinˊ kuˋ. | 無 | |
high21_270 | 老人家本來在寒天時節做得出去晟日頭,打嘴鼓,這下因為雨落無停。 | loˋ nginˇ gaˊ bunˋ loiˇ teˊ honˇ tienˊ siiˇ jiedˋ zo dedˋ cudˋ hi cangˇ ngidˋ teuˇ, daˋ zoi guˋ, iaˋ ha inˊ vi iˋ log moˇ tinˇ. | 無 | |
high21_271 | 淨做得坐在屋下啄目睡,乜蓋毋慣。 | qiang zo dedˋ coˊ teˊ lugˋ kaˊ dugˋ mugˋ soi, me goi mˇ guan. | 無 | |
high21_272 | 最得人畏个還係菜錢,青菜因為浙浙濟濟落蓋久就歿核吔。 | zuiˋ dedˋ nginˇ vi ge vanˇ he coi qienˇ, qiangˊ coi inˊ vi zab zab ze ze log goi giuˋ qiu mudˋ hedˋ eˇ. | 無 | |
high21_273 | 動啊著就起幾下倍,水果乜係貴蔘蔘仔,買毋落手。 | tungˊ a doˋ qiu hiˋ giˋ ha pi, suiˋ goˋ me he gui semˊ semˊ eˊ, maiˊ mˇ log suˋ. | 無 | |
high21_274 | 生理人也怨怪,冷颼颼吔个落雨天,打狗仔都毋出門,生理壞做啊! | senˊ liˊ nginˇ ia ian guai, langˊ xiuˇ xiuˇ eˇ ge log iˋ tienˊ, daˋ gieuˋ eˋ duˊ mˇ cudˋ munˇ, senˊ liˊ faiˋ zo aˋ! | 無 | |
high21_275 | 大家都想,這個雨到底愛落到哪久,好恬吔! | tai gaˊ duˊ xiongˋ, iaˋ ge iˋ do daiˋ oi log do nai giuˋ, hoˋ diamˊ eˇ! | 無 | |
high21_276 | 有一日,共樣係落雨天,𠊎擎等遮仔,縮等頸根出門,看一下一地泥个落花。 | iuˊ idˋ ngidˋ, kiung iong he log iˋ tienˊ, ngaiˇ kiangˇ denˋ zaˊ eˋ, sugˋ denˋ giangˋ ginˊ cudˋ munˇ, kon idˋ ha idˋ ti naiˇ ge log faˊ. | 無 | |
high21_277 | 心情就像這天氣恁毋好。 | ximˊ qinˇ qiu qiong iaˋ tienˊ hi anˋ mˇ hoˋ. | 無 | |
high21_278 | 無想著火車經過鄉下个時節,一片青溜溜个田,餳著𠊎个眼光。 | moˇ xiongˋ doˋ foˋ caˊ ginˊ go hiongˊ ha ge siiˇ jiedˋ, idˋ pienˋ qiangˊ liuˊ liuˊ ge tienˇ, xiangˇ doˋ ngaiˇ ge ngianˋ gongˊ. | 無 | |
high21_279 | 蒔下去無幾久个秧仔,頭頭精神百倍,臥等頭享受雨水个滋潤。 | sii haˊ hi moˇ idˋ giuˋ ge iongˊ eˋ, teuˇ teuˇ jinˊ siinˇ bagˋ pi, ngo denˋ teuˇ hiongˋ su iˋ suiˋ ge ziiˊ iun. | 無 | |
high21_280 | 一陣風吹來,全部在水項歡喜啊跳等芭蕾。 | idˋ ciin fungˊ coiˊ loiˇ, qionˇ pu teˊ suiˋ hong fonˊ hiˋ a tiau denˋ baˊ luiˇ. | 無 | |
high21_281 | 看著這種景像,𠊎正分醒,天下事總有兩面,有好就有壞,有得就有失。 | kon doˋ iaˋ zungˋ ginˋ xiong, ngaiˇ nang funˊ xiangˋ, tienˊ ha sii zungˋ iuˊ liongˋ mien, iuˊ hoˋ qiu iuˊ faiˋ, iuˊ dedˋ qiu iuˊ siidˋ. | 無 | |
high21_282 | 有圓就有缺,毋好總係用自家个立場來看萬事萬物。 | iuˊ ianˇ qiu iuˊ kiadˋ, mˇ hoˋ zungˋ he iung qid gaˊ ge lib congˇ loiˇ kon van sii van vud. | 無 | |
high21_283 | 這雨浙浙濟濟落到人都會生菇吔! | iaˋ iˋ zab zab ze ze log do nginˇ duˊ voi sangˊ guˊ eˇ! | 無 | |
high21_284 | 大家堵著都恁吔講。 | tai gaˊ duˇ doˋ duˊ anˋ eˊ gongˋ. | 無 | |
high21_285 | 毋過,𠊎這下學會轉換𠊎个心情,利用落雨清閒个時節,靜下心來。 | mˇ go, ngaiˇ iaˋ ha hog voi zonˋ von ngaiˇ ge ximˊ qinˇ, li iung log iˋ qinˊ hanˇ ge siiˇ jiedˋ, qin haˊ ximˊ loiˇ. | 無 | |
high21_286 | 腳步放畀慢,用音樂,書同咖啡,清茶來配合雨水个節奏,也學會打開心胸。 | giogˋ pu biong biˋ man, iung imˊ ngog, suˊ tungˇ gaˊ biˊ, qinˊ caˇ loiˇ pi hab iˋ suiˋ ge jiedˋ zeu, ia hog voi daˋ koiˊ ximˊ hiungˊ. | 無 | |
high21_287 | 接受落花變做春泥護花个多情,還學會欣賞落雨天種種个詩情畫意。 | jiabˋ su log faˊ bien zo cunˊ naiˇ fu faˊ ge doˊ qinˇ, vanˇ hog voi himˊ songˋ log iˋ tienˊ zungˋ zungˋ ge siiˊ qinˇ fa i. | 無 | |
high21_288 | 毛蟹,邱一帆原作。 | no haiˋ, hiuˊ idˋ famˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_289 | 日頭下,圳溝肚,脣口个石縫仔,伸出毛蟹个兩支大夾,大夾面項絨絨个毛。 | ngidˋ teuˇ haˊ, zun gieuˊ duˋ, siinˇ heuˋ ge sag pung eˋ, cunˊ cudˋ no haiˋ ge liongˋ giˊ tai giab, tai giab mien hong iungˇ iungˇ ge moˊ. | 無 | |
high21_290 | 分流水梳到一條一條,對清清个圳水面項看過去,仰仔个條理清楚。 | bunˊ liuˇ suiˋ siiˊ do idˋ tiauˇ idˋ tiauˇ, dui qinˊ qinˊ ge zun suiˋ mien hong kon go hi, ngiongˋ eˇ ge tiauˇ liˊ qinˊ cuˋ. | 無 | |
high21_291 | 阿明輕手輕腳涉水,一步一步行兼該石頭縫,黏時手一抓,恁注死! | aˊ minˇ kiangˊ suˋ kiangˊ giogˋ zeb suiˋ, idˋ pu idˋ pu hangˇ giamˊ ge sag teuˇ pung, liamˇ siiˇ suˋ idˋ zaˊ, anˋ zu xiˋ! | 無 | |
high21_292 | 手指嗄分毛蟹夾著,目珠一下仔灌入大水,痛到緊喊阿姆哀! | suˋ ziiˋ sa bunˊ no haiˋ giab doˋ, mugˋ zuˊ idˋ ha eˊ gon ngib tai suiˋ, tung do ginˋ hemˊ aˊ meˊ oiˊ! | 無 | |
high21_293 | 毋盼得放過毛蟹,阿明煞力牯愛同毛蟹挷出來。 | mˇ pan dedˋ biong go no haiˋ, aˊ minˇ sadˋ lid guˋ oi tungˇ no haiˋ bangˊ cudˋ loiˇ. | 無 | |
high21_294 | 毛蟹乜盡命牯退入深深个空肚去。 | no haiˋ me qin miang guˋ tui ngib ciimˊ ciimˊ ge kangˊ duˋ hi. | 無 | |
high21_295 | 阿明个手毋知仰仔嗄在空肚石縫卡著,無法度再過伸入去。 | aˊ minˇ ge suˋ mˇ diˊ ngiongˋ eˊ sa teˊ kangˊ duˋ sag pung kaˇ doˋ, moˇ fabˋ tu zai go cunˊ ngib hi. | 無 | |
high21_296 | 乜無法度同毛蟹挷出來,出入都毋得。 | me moˇ fabˋ tu tungˇ no haiˋ bangˊ cudˋ loiˇ, cudˋ ngib duˊ mˇ dedˋ. | 無 | |
high21_297 | 仰結煞? | ngiong gadˋ sadˋ? | 無 | |
high21_298 | 阿明用盡歸身个力,尿就險險洩出來,正同該支左手挷出來! | aˊ minˇ iung qin guiˊ siinˊ ge lid, ngiau qiu hiamˋ hiamˋ xied cudˋ loiˇ, nang tungˇ ge giˊ zoˋ suˋ bangˊ cudˋ loiˇ! | 無 | |
high21_299 | 該載正得,手伸得出來,毋過,手指嗄夾著一支毛蟹夾,毋著! | goiˊ zai nang dedˋ, suˋ cunˊ dedˋ cudˋ loiˇ, mˇ go, suˋ ziiˋ sa giab doˋ idˋ giˊ no haiˋ giab, mˇ cog! | 無 | |
high21_300 | 係分毛蟹夾夾著,毋得㪐正著,這滿該死吔! | he bunˊ no haiˋ giab giab doˋ, mˇ dedˋ ludˋ nang cog, iaˋ manˊ goiˊ xiˋ eˇ! | 無 | |
high21_301 | 夾到緪緪个毛蟹夾,害阿明痛到會死,佢目汁含等,遽遽用右手兩指。 | giab do henˇ henˇ ge no haiˋ giab, hoi aˊ minˇ tung do voi xiˋ, iˇ mugˋ ziibˋ hamˇ denˋ, giagˋ giagˋ iung iu suˋ liongˋ ziiˋ. | 無 | |
high21_302 | 硬硬將夾仔捝下來,手指面兩點分毛蟹夾著个印仔,清清楚楚,鼓血鼓血! | ngang ngang jiongˊ giab eˋ duiˋ haˊ loiˇ, suˋ ziiˋ mien liongˋ diamˋ bunˊ no haiˋ giab doˋ ge in eˋ, qinˊ qinˊ cuˋ cuˋ, guˋ hiadˋ guˋ hiadˋ! | 無 | |
high21_303 | 阿明心肝肚想,捉毋著毛蟹,毛蟹夾乜毋好打爽! | aˊ minˇ ximˊ gonˊ duˋ xiongˋ, zogˋ mˇ doˋ no haiˋ, no haiˋ giab me mˇ hoˋ daˋ songˋ! | 無 | |
high21_304 | 連蝦公共下將佢帶歸去炒,將肉挖來食,再將厥毛刮核,串肥料線。 | lienˇ haˇ gungˊ kiung ha jiongˊ iˇ dai guiˊ hi cauˋ, jiongˊ ngiugˋ iadˋ loiˇ siid, zai jiongˊ iaˊ moˊ guadˋ hedˋ, con piˇ liau xien. | 無 | |
high21_305 | 拿來做夾仔搞,分人經驗一下分毛蟹夾著个痛。 | naˊ loiˇ zo giab eˋ gauˋ, bunˊ nginˇ ginˊ ngiam idˋ ha bunˊ no haiˋ giab doˋ ge tung. | 無 | |
high21_306 | 阿明蓋記得,三十零年前還讀小學个時節,分毛蟹夾著个這個故事! | aˊ minˇ goi gi dedˋ, samˊ siib langˇ ngianˇ qienˇ vanˇ tug seuˋ hog ge siiˇ jiedˋ, bunˊ no haiˋ giab doˋ ge iaˋ ge gu sii! | 無 | |
high21_307 | 三十年前,小南埔莊外个大河壩,外崗圳,中央圳,莊項个圳溝,脣口个坑仔。 | samˊ siib ngianˇ qienˇ, seuˋ namˇ puˊ zongˊ ngoi ge tai hoˇ ba, ngoi gongˊ zun, dungˊ ongˊ zun, zongˊ hong ge zun gieuˊ, siinˇ heuˋ ge hangˊ eˋ. | 無 | |
high21_308 | 阿明對水頭到水尾一哪仔都有行過,一哪仔都有搞過。 | aˊ minˇ dui suiˋ teuˇ do suiˋ miˊ idˋ naiˋ eˋ duˊ iuˊ hangˇ go, idˋ naiˋ eˋ duˊ iuˊ gauˋ go. | 無 | |
high21_309 | 佢輒常看著毛蟹,釣著毛蟹,食著毛蟹。 | iˇ jiab songˇ kon doˋ no haiˋ, diau doˋ no haiˋ, siid doˋ no haiˋ. | 無 | |
high21_310 | 阿明盡記得,有一擺落大雨,出汶水,佢在坑仔釣毛蟹,毛蟹一擺就兩隻。 | aˊ minˇ qin gi dedˋ, iuˊ idˋ baiˋ log tai iˋ, cudˋ vunˇ suiˋ, iˇ teˊ hangˊ eˋ diau no haiˋ, no haiˋ idˋ baiˋ qiu liongˋ zagˋ. | 無 | |
high21_311 | 兩隻分佢釣起來,無一點鐘,就裝滿歸錫桶,佢歡歡喜喜擐歸屋下。 | liongˋ zagˋ bunˊ iˇ diau hiˋ loiˇ, moˇ idˋ diamˋ zungˊ, qiu zongˊ manˊ guiˊ xiagˋ tungˋ, iˇ fonˊ fonˊ hiˋ hiˋ kuan guiˊ lugˋ kaˊ. | 無 | |
high21_312 | 分阿姆做料理。 | bunˊ aˊ meˊ zo liau liˊ. | 無 | |
high21_313 | 又有一擺發大水个臨暗頭,阿明看著歸群歸群个毛蟹,跋上石䃗。 | iu iuˊ idˋ baiˋ bodˋ tai suiˋ ge limˇ am teuˇ, aˊ minˇ kon doˋ guiˊ kiunˇ guiˊ kiunˇ ge no haiˋ, bagˋ song sag bogˋ. | 無 | |
high21_314 | 跈等山溝山壢行等上。 | tenˇ denˋ sanˊ gieuˊ sanˊ lagˋ hangˇ denˋ songˊ. | 無 | |
high21_315 | 三十年前,一哪仔都有,麼人都做得捉,麼人都食得著,該河壩,坑仔。 | samˊ siib ngianˇ qienˇ, idˋ naiˋ eˋ duˊ iuˊ, maˋ nginˇ duˊ zo dedˋ zogˋ, maˋ nginˇ duˊ siid dedˋ doˋ, ge hoˇ ba, hangˊ eˋ. | 無 | |
high21_316 | 圳溝肚个毛蟹,走到哪位去吔? | zun gieuˊ duˋ ge no haiˋ, zeuˋ do naiˋ vi hi eˇ? | 無 | |
high21_317 | 三十年後,政府大量對中國進口,廢田坵,挖魚塘來畜个毛蟹。 | samˊ siib ngianˇ heu, ziin fuˋ tai liong dui zungˊ guedˋ jin kieuˋ, fi tienˇ kiuˊ, iadˋ ngˇ tongˇ loiˇ hiugˋ ge no haiˋ. | 無 | |
high21_318 | 講啊著一隻就愛幾下百銀來買,麼人買得起,麼人食得起? | gongˋ a doˋ idˋ zagˋ qiu oi giˋ haˊ bagˋ ngiunˇ loiˇ maiˊ, maˋ nginˇ maiˊ dedˋ hiˋ, maˋ nginˇ siid dedˋ hiˋ? | 無 | |
high21_319 | 阿明實在愐毋解。 | aˊ minˇ siid cai menˋ mˇ giaiˋ. | 無 | |
high21_320 | 阿煥伯个夢想,邱一帆原作。 | aˊ fon bagˋ ge mung xiongˋ, hiuˊ idˋ famˇ ngianˇ zogˋ. | 無 | |
high21_321 | 熱天,都市項个冷氣緊開緊大,有錢人享受冷氣。 | ngiad tienˊ, duˊ sii hong ge langˊ hi ginˋ koiˊ ginˋ tai, iuˊ qienˇ nginˇ hiongˋ su langˊ hi. | 無 | |
high21_322 | 無錢个人忍受排出來个熱氣,廢氣,分人走無路庰,就因為愛歇啊都市項。 | moˇ qienˇ ge nginˇ ngiunˊ su paiˇ cudˋ loiˇ ge ngiad hi, fi hi, bunˊ nginˇ zeuˋ moˇ lu biang, qiu inˊ vi oi hed a duˊ sii hong. | 無 | |
high21_323 | 分鄉下人認為有出息,就算恁仰仔無品質个生活乜愛忍耐再忍耐。 | bunˊ hiongˊ ha nginˇ ngin viˇ iuˊ cudˋ xidˋ, qiu son an ngiongˋ eˊ moˇ pinˋ ziidˋ ge senˊ fad me oi ngiunˊ nai zai ngiunˊ nai. | 無 | |
high21_324 | 火爐堆,分人鍊金鍊銀,正式有過遽? | foˋ luˇ doiˊ, bunˊ nginˇ lien gimˊ lien ngiunˇ, ziin siidˋ iuˊ go giagˋ? | 無 | |
high21_325 | 阿煥伯行到茄苳樹下,坐啊大樹下个石頭面項,緊愐這兩三十年。 | aˊ fon bagˋ hangˇ do gaˊ dungˊ su haˊ, coˊ a tai su haˊ ge sag teuˇ mien hong, ginˋ menˋ iaˋ liongˋ samˊ siib ngianˇ. | 無 | |
high21_326 | 在都市个生活,敢有麼个意思? | teˊ duˊ sii ge senˊ fad, gamˋ iuˊ maˋ ge i sii? | 無 | |
high21_327 | 便利个交通,無半點人情味,隔壁鄰舍搬來遷去,無半個還有聯絡。 | pien li ge gauˊ tungˊ, moˇ ban diamˋ nginˇ qinˇ mi, gagˋ biagˋ linˇ sa banˊ loiˇ qienˊ hi, moˇ ban ge vanˇ iuˊ lienˇ log. | 無 | |
high21_328 | 物質充足,有食毋去个浪核,花毋核个折福,政治口涎水噴上噴下。 | vud ziidˋ cungˊ jiugˋ, iuˊ siid mˇ hi ge nong hedˋ, faˊ mˇ hedˋ ge zadˋ fugˋ, ziin cii heuˋ lanˊ suiˋ pun songˊ pun haˊ. | 無 | |
high21_329 | 兩三十年來,都市項培養吔盡多看高毋看低个目珠,短視近利。 | liongˋ samˊ siib ngianˇ loiˇ, duˊ sii hong piˇ iongˊ eˇ qin doˊ kon goˊ mˇ kon daiˊ ge mugˋ zuˊ, donˋ sii kiun li. | 無 | |
high21_330 | 其實就像井肚个𧊅仔。 | kiˇ siid qiu qiong jiangˋ duˋ ge guaiˋ eˋ. | 無 | |
high21_331 | 講正經! | gongˋ ziin ginˊ! | 無 | |
high21_332 | 還係鄉下過贏! | vanˇ he hiongˊ ha go iangˇ! | 無 | |
high21_333 | 阿煥伯緊想緊有道理,鄉下个隔壁鄰舍,該種純樸,善良同熱情。 | aˊ fon bagˋ ginˋ xiongˋ ginˋ iuˊ to liˊ, hiongˊ ha ge gagˋ biagˋ linˇ sa, ge zungˋ sunˇ pugˋ, san liongˇ tungˇ ngiad qinˇ. | 無 | |
high21_334 | 鄉下个自然,恬靜絕對比都市項贏加十倍百倍,退休歸鄉下。 | hiongˊ ha ge cii ianˇ, diamˊ qin qied dui biˋ duˊ sii hong iangˇ gaˊ siib pi bagˋ pi, tui hiuˊ guiˊ hiongˊ ha. | 無 | |
high21_335 | 阿煥伯特別有感受。 | aˊ fon bagˋ tid pied iuˊ gamˋ su. | 無 | |
high21_336 | 蛤蟆/eb eb/,屙屎相擳。 | haˇ maˇ /eb eb/, oˊ siiˋ xiongˊ jied. | 無 | |
high21_337 | 阿煥伯還記得有蓋多个蛤蟆仔,就在這山溝,山壢項。 | aˊ fon bagˋ vanˇ gi dedˋ iuˊ goi doˊ ge haˇ maˇ eˋ, qiu teˊ iaˋ sanˊ gieuˊ, sanˊ lagˋ hong. | 無 | |
high21_338 | 暗晡頭,特別係落雨過後个暗晡頭,蛤蟆仔/eb eb/滾个聲,響透山林。 | am buˊ teuˇ, tid pied he log iˋ go heu ge am buˊ teuˇ, haˇ maˇ eˋ /eb eb/ gunˋ ge sangˊ, hiongˋ teu sanˊ naˇ. | 無 | |
high21_339 | 山田石䃗崁下,這下嗄毋知走到哪去吔? | sanˊ tienˇ sag bogˋ kam haˊ, iaˋ ha sa mˇ diˊ zeuˋ do naiˋ hi eˇ? | 無 | |
high21_340 | 聽隔壁專長山林河壩个阿亮仔講,這仔還有蛤蟆仔! | tangˊ gagˋ biagˋ zonˊ congˇ sanˊ naˇ hoˇ ba ge aˊ liong eˋ gongˋ, iaˋ eˊ vanˇ iuˊ haˇ maˇ eˋ! | 無 | |
high21_341 | 毋過,歸個山頭,會分阿煥伯揙透,揙交吔,總係尋毋著/eb eb/个蛤蟆仔。 | mˇ go, guiˊ ge sanˊ teuˇ, voi bunˊ aˊ fon bagˋ bienˋ teu, bienˋ gauˊ eˇ, zungˋ he qimˇ mˇ doˋ /eb eb/ ge haˇ maˇ eˋ. | 無 | |
high21_342 | 阿煥伯無愛相信這係事實,阿亮仔講話應該毋會騙人。 | aˊ fon bagˋ moˇ oi xiongˊ xin iaˋ he sii siid, aˊ liong eˋ gongˋ fa in goiˊ mˇ voi pien nginˇ. | 無 | |
high21_343 | 這下係歸去屋下一隻半隻都無捉著,見笑哦! | iaˋ ha he guiˊ hi lugˋ kaˊ idˋ zagˋ ban zagˋ duˊ moˇ zogˋ doˋ, gian seu oˊ! | 無 | |
high21_344 | 阿煥伯行轉茄苳大樹下,等看啊! | aˊ fon bagˋ hangˇ zonˋ gaˊ dungˊ tai su haˊ, denˋ kon aˋ! | 無 | |
high21_345 | 心肝肚想,係有,蛤蟆仔應該會出來啊,請遽啊出來哦! | ximˊ gonˊ duˋ xiongˋ, he iuˊ, haˇ maˇ eˋ in goiˊ voi cudˋ loiˇ a, qiangˋ giagˋ aˋ cudˋ loiˇ o! | 無 | |
high21_346 | 涼風陣陣吹來,阿煥伯耳公聽著緊來緊多个聲音。 | liongˇ fungˊ ciin ciin coiˊ loiˇ, aˊ fon bagˋ ngiˋ gungˊ tangˊ doˋ ginˋ loiˇ ginˋ doˊ ge sangˊ imˊ. | 無 | |
high21_347 | 風吹竹林疏疏滾个聲,穿過娘花叢項沙沙滾个聲。 | fungˊ coiˊ zugˋ limˇ so so gunˋ ge sangˊ, conˊ go ngiongˇ faˊ cungˇ hong saˊ saˊ gunˋ ge sangˊ. | 無 | |
high21_348 | 茄苳樹頂飛鼠尋食唧唧喊个聲,還有毋知名个蟲聲,這就安到天籟! | gaˊ dungˊ su dangˋ biˊ cuˋ qimˇ siid jid jid hemˊ ge sangˊ, vanˇ iuˊ mˇ diˊ miangˇ ge cungˇ sangˊ, iaˋ qiu onˊ do tienˊ lai! | 無 | |
high21_349 | 天籟就在阿煥伯个身邊,四周圍,阿煥伯恁呢想。 | tienˊ lai qiu teˊ aˊ fon bagˋ ge siinˊ bienˊ, xi zuˊ viˇ, aˊ fon bagˋ anˋ neˊ xiongˋ. | 無 | |
high21_350 | 竹樹花草乜在該自由个搖啊搖仔,自然个聲響,自然个節奏,自然个律動。 | zugˋ su faˊ coˋ me teˊ geˋ cii iuˇ ge ieuˇ a ieuˇ eˊ, cii ianˇ ge sangˊ hiongˋ, cii ianˇ ge jiedˋ zeu, cii ianˇ ge lid tung. | 無 | |
high21_351 | 一切分人恁自然个感受,無食酒乜會有一息仔醉意啊! | idˋ qiedˋ bunˊ nginˇ anˋ cii ianˇ ge gamˋ su, moˇ siid jiuˋ me voi iuˊ idˋ xidˋ eˊ zui i a! | 無 | |
high21_352 | 就算無扭著蛤蟆仔,今暗晡乜值得啦! | qiu son moˇ neuˋ doˋ haˇ maˇ eˋ, ginˊ am buˊ me dad dedˋ laˋ! | 無 |